Unnamed: 0
int64
0
3.07k
eng_Latn
stringlengths
12
102
kas_Arab
stringlengths
11
117
0
The material is of poor quality.
یہِ مواد چُھ ؤسِتھ معیارُک۔
1
My kids like vermicelli.
میانیٚن شُریٚن چھےٚ سیٖمنہِ خۄش کران۔
2
The bill should be passed in this session only.
بِلہِ گژھِ ییٚتھۍ اِجلاسس منٛز منظوٗری میلٕنۍ۔
3
Their guests were decent enough.
تِہِنٛدۍ پٔژھۍ ٲسۍ سیٚٹھا لٲزِم دار۔
4
You can sit wherever you like.
ژٕ ییٚتٮ۪ن تہِ یَژھک تَتیٚن ہیٚککھ بِہِت۔
5
Blow on the soup to cool it down.
سوٗپ تُرُن کرنہٕ خٲطرٕ دیٖو اتھ پھۄکھ۔
6
Hamid talks all gas so don`t believe him.
حامِد چُھ ٹَر ونان لحاظا گژھِ نہٕ تس پژھ کرٕنۍ
7
I was fogged by her answer.
بہٕ گوس تٔمۍ سٕنٛدِ جوابہٕ سۭتۍ دُلہٕ مُلس منٛز۔
8
Ram has the authority to suspend his laborers.
رامَس چُھ پَنٕنۍ مٔزوٗر معطل کرنُک اِختیار
9
Mahatma Gandhi played a vital role in the freedom struggle.
مہاتما گاندھی ین کوٚر تحریٖک آزٲدی ہِنٛدِس جدوجہدس منٛز اکھ سیٚٹھا بوٚڑ کِردار ادا۔
10
In her dream, she became a fairy.
پنٛنِس خوابس منٛز بنییہٕ سۄ اکھ پٔری۔
11
The committee has proposed a flyover in that area.
کمیٹی چھےٚ تتھ علاقس منٛز فلاے اوورٕچ راے دِژمٕژ۔
12
That was a humiliating defeat.
یہِ ٲس اکھ رُسوٲیی واجیٚنۍ ناکٲمی۔
13
The city is well endowed with modern medical facilities.
شہر چُھ اصٕل پٲٹھۍ عطا کرنہٕ آمتہِ نوِ طِبی سہولیاتہٕ سۭتۍ بٔرِتھ۔
14
We built a house near the river.
اَسہِ بَنوو دٔریاوَس نزدیٖک اکھ مَکان
15
These practices violate the basic human rights.
یِم اعمال چھِ بُنیٲدی انسٲنی حقوقن ہِنٛز خٕلاف ورزی کران۔
16
The girl put a coin in her piggy bank.
کورِ ترٛٲو پنٛنہِ بُگنہِ منٛز وَٹہٕ رۄپَے
17
What is the exact location of the Institute.
اِدارُک درست نیب کیا چُھ۔
18
He fleshed out his argument with facts.
تٔمۍ کٔر پنٕنۍ دلیل حقیقتس سۭتۍ پیش۔
19
There was a meeting of civic and business leaders.
شہری تہٕ کارٕبٲرۍ سربراہن ہُنٛد اِجلاس سپدیٛوو۔
20
The news was broadcasted early morning.
خَبر آیہِ صُبحن صُبحٲے نشٕر کرنہٕ
21
The film was banned.
فِلمہِ اوس ٹھاک لاگنہٕ آمُت
22
He struggled with all his might to free himself from monster.
تٔمۍ کٔر پنٛنہِ پوٗرٕ طاقتہٕ سۭتۍ یَچھس نِش پان بچاونٕچ کوٗشِش۔
23
The teacher was staring at her.
وۄستاد اوس تس مُدٲیی گٔنٛڈِتھ وٕچھان۔
24
What will be the outcome of the war?
جنٛگُک نتیٖجہٕ کیاہ نیرِ؟
25
The new version of the text is ready to be published.
متنُک نوٚو ترجمہٕ چُھ شایع گژھنہٕ خٲطرٕ تیار۔
26
I usually choose fish over mutton.
مازٕ کھۄتہٕ زیادٕ چھےٚ مےٚ گاڈٕے خۄش کَران
27
These days environment has become a focus of attention.
ازکل چُھ ماحول تَوجُک مرکز بنیومُت۔
28
The crocodile was crawling along the river.
مگرمچ اوس دٔریاوس سۭتۍ کھۄکھشِہ پکان۔
29
She is enjoying the vernal sunshine!
سۄ چھےٚ سونٛتکہِ تاپُک لُطُف تُلان۔
30
He has been farming from the last ten years.
سُہ چُھ پٔتمٮ۪و دَہو ؤریَو پٮ۪ٹھٕ زٔمیٖن دٲری کران۔
31
We've driven one hundred miles in the last two hours.
أسۍ چھِ پٔتمیٚن دۄن گٲنٛٹن منٛز اکھ ہتھ میٖل پٔکۍمٕتۍ۔
32
She is nineteen years old.
سۄ چھےٚ کُنوُہ ؤرِش۔
33
The other end of the rope is left free.
رزِ ہُنٛد بیاکھ انٛد چُھ ڈیوٚل ترٛاونہٕ آمُت۔
34
The voyage lasted 14 months.
ٲبی سفر روٗد 14رٮ۪تن تانۍ جٲری۔
35
The daughter cared for her parents in their old age.
کورِ کٔر پنٛنِس مٲلِس ماجہِ بٕجرس منٛز خٔدمت۔
36
It was a profitable deal.
یہٕ اوس اکھ فٲیدٕ منٛد سودا۔
37
We attained our goals by hard work and sincerity.
محنٛت تہٕ دِلہٕ جانہٕ کٲم کَرنہٕ سۭتۍ گٔیہِ أسۍ پَنٕنۍ مقصد حٲصِل کرنَس منٛز کامیاب
38
It was well flavoured dish.
یہِ اوس اکھ اصٕل مزٕ دار سِیُن۔
39
Don't disturb him while reading.
پرنہٕ وِزِ مہ کٔرۍوون سُہ تنٛگ۔
40
My man will drive you home.
میون مُلٲزِم نِیَو تۄہہِ گرٕ۔
41
Her designs are aesthetically mature and appreciable.
تٔمِۍ سٕنٛدۍ نقشہٕ چھِ جمٲلیٲتی طورس پیٚٹھ پۄختہٕ تہٕ تعریٖفن لایق۔
42
She has difficulty in breathing.
تٔمِس چھِ شہہ کھالنس منٛز مُشکِلات پیش یِوان۔
43
The crowd had a glimpse of their favourite star.
ہجوٗمن وٕچھ جھلک پننِس پسندیٖدٕ سٹار سٕنز۔
44
We successfully thwarted the enemy's conspiracy.
اسہِ کٔر کامیٲبی سان دُشمن سٕنٛز ژۄے ناکام۔
45
This key will not go into that lock.
یہِ کوٗنٛز اژِنہٕ تتھ قُلفس
46
All of their customers are satisfied with them.
تِمن ہِنٛدۍ سٲری خٔریٖدار چھِ تِمن رٲزۍ۔
47
I shall be happy to locate here.
ییٚتہِ روزنس گژھٕ بہٕ خۄش۔
48
Different ethnic groups have different systems of kinship.
مُختلِف نسلِیٲتی جمٲژن چھےٚ مُختلِف قٕسمٕچ رِشتہٕ دٲری آسان۔
49
She can easily create a new design.
سۄ ہیٚکہِ آسٲنی سان اکھ نوٚو نقشہٕ تیار کٔرِتھ۔
50
She was ever so friendly.
سۄ ٲس ہمیشٕہ مِلنسار۔
51
This is a hollow box.
یہِ چُھ کھٲلی ڈَبہٕ
52
He came at five o' clock.
سُہ آو پانٛژِ بجہِ۔
53
Please ensure that the books are returned today.
مہربٲنی کٔرِتھ بنٲیِو یقیٖنی زِ کِتابہٕ یِن أزۍ واپس کرنہٕ۔
54
He provides the poor with victuals.
سُہ چُھ غریٖبن کھٮ۪نہٕ چیٖز فراہم کران۔
55
The habit carries over from my childhood.
مےٚ چُھ لۄکچارٕ پٮ۪ٹھٕ یہٕ عادت
56
I'm sure he'll walk over all the other competitors.
مےٚ چُھ یقیٖن زِ سُہ ہارناوِ باقٕے سارنی مُقابلہٕ کرن والٮ۪ن۔
57
The wind blew with high velocity.
واو اوس تیز رفتار سان پکان۔
58
He is thirteen years old.
سُہ چُھ تُرٛواہ وُہُر۔
59
I prefer vegetarian dishes.
بہٕ چُھس سبزی ہِنٛدیٚن سِنیٚن ترجیٖح دِوان۔
60
Troops are ordered to halt during a march.
فوجس آو مارچ کران رُکنُک حُکم دِنہٕ
61
He is playing a main role in this film.
سُہ چُھ یتھ فِلمہِ منٛز مرکزی کِردار ادا کران۔
62
Learn the text properly
متن کٔرِو اصٕل پٲٹھۍ یاد۔
63
He envisaged an old age of loneliness and poverty.
تٔمۍ کوٚر کُنیٚر تہٕ غُربت کہِ بٕجرُک تصوُر۔
64
The wantonness of our society is depressing.
سانہِ سماجِچ بدکٲری چھےٚ مایوس کرن واجیٚنۍ۔
65
I want to become a pilot.
بہٕ چُھس یَژھان پایلاٹ بَنُن
66
He thrust his hands into his pockets.
تمۍ ترٲوۍ پنٕنۍ اتھٕ زورٕ چنٛدن منٛز۔
67
They decided to float 60 per cent of the shares.
تِمو کوٚر 60 فیصد شِیر کٕننُک فٲصلہ۔
68
I speak in full conviction that he is innocent.
مےٚ چُھ پوٗرٕ یٔقیٖن زِ سُہ چُھ بےٚ گۄناہ
69
I cannot brook any further nonsense.
بہٕ ہٮ۪کہٕ نہٕ مٔزیٖد کانٛہہ تہِ بکواس ژٲلِتھ
70
The streets are calm in the evenings.
سڑکہِٕ چھےٚ دِگرس خاموش آسان۔
71
Are you coming with us?
ژےٚ چُھیہِ اسہِ سۭتۍ یُن؟
72
It took me whole day to whitewash the wall.
مےٚ لوٚگ لبہِ سفید رنٛگہٕ پھش دِنس پوٗرٕ دۄہ۔
73
They looked at the problem differently.
تِمو چوُچھ مسلہٕ مُختلف پٲٹھۍ۔
74
He received a notice from his office about the meeting.
تٔمۍ رٔٹ میٖٹِنٛگ مُتعلق پنٛنہِ دفتر پیٚٹھٕ اِطلاع۔
75
The house is between two tall buildings.
یہِ مَکان چُھ دۄن تَزَن عمارتن منٛز باغ
76
He was wearing a tattered coat.
تٔمِس اوس ژھیوٚنٛمُت کوٹھ لٲگِتھ۔
77
I will be thy friend forever.
بہٕٕ روزٕ ہمیشہٕ چون دوست۔
78
It is vitally important that you follow the directions.
یہِ چُھ اِنتِہٲہی ضروری زِ تُہۍ کٔرِو ہِدایاتس پیٚٹھ عمل۔
79
His vulgar remarks shocked everyone.
تٔمۍ سٕنٛدیو بےٚ ربط تبصُرو کٔرۍ سٲری حٲران۔
80
I will not cast my vote in favor of any party.
بہٕ ترٛاوٕ نہٕ کُنہِ تہِ پارٹی پنُن ووٹ
81
You can contribute some money to the victims of flood.
ژٕ ہیٚکَکھ سٔہلاب زَدن کیٚنٛہہ پونٛسہٕ دِتھ
82
This responsibility has become a burden on his shoulders.
یہِ ذموٲری چھےٚ تٔمۍ سٕنٛدٮ۪ن شانن پٮ۪ٹھ اَکھ بوج بَنیمٕژ
83
She found herself in an awkward situation.
تٔمِس باسیٛوو پَنُن پان عٔجیٖٖب حالتہِ منٛز
84
Nine out of twelve students took part in the competition.
بَہو منٛزٕ نیٛوٗ نَوَو طٲلبہِ علمو مُقابٕلس منٛز حِصہٕ۔
85
We are planning to start a travel agency.
أسۍ چھِ اَکھ نٔو ایٚجَنسی کھولنہٕ باپتھ منٛصوٗبہٕ بَناوان
86
We went home via a shortcut.
ٲسۍ گٔیہِ گرٕ ژھۄچہِ وتہِ کِنۍ۔
87
She has lost her peace of mind.
تٔمِس چُھ دٮ۪مٲغی سکوٗن روومُت۔
88
The duo sang very well.
جورن گیوٚو واریاہ اصٕل۔
89
The soup is warming up on the stove.
شۄربہٕ چُھ چوٗلس پٮ۪ٹھ گَرم گژھان۔
90
I can hear someone talking in the byre.
بٕہ چُھس گٲو گانس منٛز کٔمِس تانۍ سٕنٛز کتھٕ کرنہٕ بوزان۔
91
Our players played in a clean manner.
سانیٚو کِھلاڑٮ۪و گیُنٛد مُنٲسِب طریٖقس پٮ۪ٹھ
92
My dislike for him was instinctive.
تٔمۍ سٕنٛدِ خٲطرٕ میٛٲنۍ ناپسنٛدی ٲس ذٲتی ۔
93
This is a beautiful melody.
یہِ چُھ اکھ خۄشوُن بٲت۔
94
The consumption of ferment is prohibited for you.
خمیٖر چوٚن چُھ چانہِ خٲطرٕ منع۔
95
Bring a clear glass of water.
اَکھ صاف ترٛیشہٕ گِلاس أنِو
96
This phrase is really meaningful.
یہِ محاورٕ چُھ پٔزۍ پٲٹھۍ معنی وول۔
97
Both the twin brothers were born in London.
دۄشوَے دُچہِ بٲے ٲس لنٛدنس منٛز زامٕتۍ۔
98
He has been given extraordinary authority.
تٔمِس چُھ آمُت خاص اِختِیار دِنہٕ۔
99
We whiled away the time at the airport reading newspapers.
اسہِ گُزور ہوٲیی اڈس پٮ۪ٹھ وقت اخبار پٔرِتھ۔