Unnamed: 0
int64 0
3.07k
| eng_Latn
stringlengths 12
102
| kas_Arab
stringlengths 11
117
|
|---|---|---|
0
|
The material is of poor quality.
|
یہِ مواد چُھ ؤسِتھ معیارُک۔
|
1
|
My kids like vermicelli.
|
میانیٚن شُریٚن چھےٚ سیٖمنہِ خۄش کران۔
|
2
|
The bill should be passed in this session only.
|
بِلہِ گژھِ ییٚتھۍ اِجلاسس منٛز منظوٗری میلٕنۍ۔
|
3
|
Their guests were decent enough.
|
تِہِنٛدۍ پٔژھۍ ٲسۍ سیٚٹھا لٲزِم دار۔
|
4
|
You can sit wherever you like.
|
ژٕ ییٚتٮ۪ن تہِ یَژھک تَتیٚن ہیٚککھ بِہِت۔
|
5
|
Blow on the soup to cool it down.
|
سوٗپ تُرُن کرنہٕ خٲطرٕ دیٖو اتھ پھۄکھ۔
|
6
|
Hamid talks all gas so don`t believe him.
|
حامِد چُھ ٹَر ونان لحاظا گژھِ نہٕ تس پژھ کرٕنۍ
|
7
|
I was fogged by her answer.
|
بہٕ گوس تٔمۍ سٕنٛدِ جوابہٕ سۭتۍ دُلہٕ مُلس منٛز۔
|
8
|
Ram has the authority to suspend his laborers.
|
رامَس چُھ پَنٕنۍ مٔزوٗر معطل کرنُک اِختیار
|
9
|
Mahatma Gandhi played a vital role in the freedom struggle.
|
مہاتما گاندھی ین کوٚر تحریٖک آزٲدی ہِنٛدِس جدوجہدس منٛز اکھ سیٚٹھا بوٚڑ کِردار ادا۔
|
10
|
In her dream, she became a fairy.
|
پنٛنِس خوابس منٛز بنییہٕ سۄ اکھ پٔری۔
|
11
|
The committee has proposed a flyover in that area.
|
کمیٹی چھےٚ تتھ علاقس منٛز فلاے اوورٕچ راے دِژمٕژ۔
|
12
|
That was a humiliating defeat.
|
یہِ ٲس اکھ رُسوٲیی واجیٚنۍ ناکٲمی۔
|
13
|
The city is well endowed with modern medical facilities.
|
شہر چُھ اصٕل پٲٹھۍ عطا کرنہٕ آمتہِ نوِ طِبی سہولیاتہٕ سۭتۍ بٔرِتھ۔
|
14
|
We built a house near the river.
|
اَسہِ بَنوو دٔریاوَس نزدیٖک اکھ مَکان
|
15
|
These practices violate the basic human rights.
|
یِم اعمال چھِ بُنیٲدی انسٲنی حقوقن ہِنٛز خٕلاف ورزی کران۔
|
16
|
The girl put a coin in her piggy bank.
|
کورِ ترٛٲو پنٛنہِ بُگنہِ منٛز وَٹہٕ رۄپَے
|
17
|
What is the exact location of the Institute.
|
اِدارُک درست نیب کیا چُھ۔
|
18
|
He fleshed out his argument with facts.
|
تٔمۍ کٔر پنٕنۍ دلیل حقیقتس سۭتۍ پیش۔
|
19
|
There was a meeting of civic and business leaders.
|
شہری تہٕ کارٕبٲرۍ سربراہن ہُنٛد اِجلاس سپدیٛوو۔
|
20
|
The news was broadcasted early morning.
|
خَبر آیہِ صُبحن صُبحٲے نشٕر کرنہٕ
|
21
|
The film was banned.
|
فِلمہِ اوس ٹھاک لاگنہٕ آمُت
|
22
|
He struggled with all his might to free himself from monster.
|
تٔمۍ کٔر پنٛنہِ پوٗرٕ طاقتہٕ سۭتۍ یَچھس نِش پان بچاونٕچ کوٗشِش۔
|
23
|
The teacher was staring at her.
|
وۄستاد اوس تس مُدٲیی گٔنٛڈِتھ وٕچھان۔
|
24
|
What will be the outcome of the war?
|
جنٛگُک نتیٖجہٕ کیاہ نیرِ؟
|
25
|
The new version of the text is ready to be published.
|
متنُک نوٚو ترجمہٕ چُھ شایع گژھنہٕ خٲطرٕ تیار۔
|
26
|
I usually choose fish over mutton.
|
مازٕ کھۄتہٕ زیادٕ چھےٚ مےٚ گاڈٕے خۄش کَران
|
27
|
These days environment has become a focus of attention.
|
ازکل چُھ ماحول تَوجُک مرکز بنیومُت۔
|
28
|
The crocodile was crawling along the river.
|
مگرمچ اوس دٔریاوس سۭتۍ کھۄکھشِہ پکان۔
|
29
|
She is enjoying the vernal sunshine!
|
سۄ چھےٚ سونٛتکہِ تاپُک لُطُف تُلان۔
|
30
|
He has been farming from the last ten years.
|
سُہ چُھ پٔتمٮ۪و دَہو ؤریَو پٮ۪ٹھٕ زٔمیٖن دٲری کران۔
|
31
|
We've driven one hundred miles in the last two hours.
|
أسۍ چھِ پٔتمیٚن دۄن گٲنٛٹن منٛز اکھ ہتھ میٖل پٔکۍمٕتۍ۔
|
32
|
She is nineteen years old.
|
سۄ چھےٚ کُنوُہ ؤرِش۔
|
33
|
The other end of the rope is left free.
|
رزِ ہُنٛد بیاکھ انٛد چُھ ڈیوٚل ترٛاونہٕ آمُت۔
|
34
|
The voyage lasted 14 months.
|
ٲبی سفر روٗد 14رٮ۪تن تانۍ جٲری۔
|
35
|
The daughter cared for her parents in their old age.
|
کورِ کٔر پنٛنِس مٲلِس ماجہِ بٕجرس منٛز خٔدمت۔
|
36
|
It was a profitable deal.
|
یہٕ اوس اکھ فٲیدٕ منٛد سودا۔
|
37
|
We attained our goals by hard work and sincerity.
|
محنٛت تہٕ دِلہٕ جانہٕ کٲم کَرنہٕ سۭتۍ گٔیہِ أسۍ پَنٕنۍ مقصد حٲصِل کرنَس منٛز کامیاب
|
38
|
It was well flavoured dish.
|
یہِ اوس اکھ اصٕل مزٕ دار سِیُن۔
|
39
|
Don't disturb him while reading.
|
پرنہٕ وِزِ مہ کٔرۍوون سُہ تنٛگ۔
|
40
|
My man will drive you home.
|
میون مُلٲزِم نِیَو تۄہہِ گرٕ۔
|
41
|
Her designs are aesthetically mature and appreciable.
|
تٔمِۍ سٕنٛدۍ نقشہٕ چھِ جمٲلیٲتی طورس پیٚٹھ پۄختہٕ تہٕ تعریٖفن لایق۔
|
42
|
She has difficulty in breathing.
|
تٔمِس چھِ شہہ کھالنس منٛز مُشکِلات پیش یِوان۔
|
43
|
The crowd had a glimpse of their favourite star.
|
ہجوٗمن وٕچھ جھلک پننِس پسندیٖدٕ سٹار سٕنز۔
|
44
|
We successfully thwarted the enemy's conspiracy.
|
اسہِ کٔر کامیٲبی سان دُشمن سٕنٛز ژۄے ناکام۔
|
45
|
This key will not go into that lock.
|
یہِ کوٗنٛز اژِنہٕ تتھ قُلفس
|
46
|
All of their customers are satisfied with them.
|
تِمن ہِنٛدۍ سٲری خٔریٖدار چھِ تِمن رٲزۍ۔
|
47
|
I shall be happy to locate here.
|
ییٚتہِ روزنس گژھٕ بہٕ خۄش۔
|
48
|
Different ethnic groups have different systems of kinship.
|
مُختلِف نسلِیٲتی جمٲژن چھےٚ مُختلِف قٕسمٕچ رِشتہٕ دٲری آسان۔
|
49
|
She can easily create a new design.
|
سۄ ہیٚکہِ آسٲنی سان اکھ نوٚو نقشہٕ تیار کٔرِتھ۔
|
50
|
She was ever so friendly.
|
سۄ ٲس ہمیشٕہ مِلنسار۔
|
51
|
This is a hollow box.
|
یہِ چُھ کھٲلی ڈَبہٕ
|
52
|
He came at five o' clock.
|
سُہ آو پانٛژِ بجہِ۔
|
53
|
Please ensure that the books are returned today.
|
مہربٲنی کٔرِتھ بنٲیِو یقیٖنی زِ کِتابہٕ یِن أزۍ واپس کرنہٕ۔
|
54
|
He provides the poor with victuals.
|
سُہ چُھ غریٖبن کھٮ۪نہٕ چیٖز فراہم کران۔
|
55
|
The habit carries over from my childhood.
|
مےٚ چُھ لۄکچارٕ پٮ۪ٹھٕ یہٕ عادت
|
56
|
I'm sure he'll walk over all the other competitors.
|
مےٚ چُھ یقیٖن زِ سُہ ہارناوِ باقٕے سارنی مُقابلہٕ کرن والٮ۪ن۔
|
57
|
The wind blew with high velocity.
|
واو اوس تیز رفتار سان پکان۔
|
58
|
He is thirteen years old.
|
سُہ چُھ تُرٛواہ وُہُر۔
|
59
|
I prefer vegetarian dishes.
|
بہٕ چُھس سبزی ہِنٛدیٚن سِنیٚن ترجیٖح دِوان۔
|
60
|
Troops are ordered to halt during a march.
|
فوجس آو مارچ کران رُکنُک حُکم دِنہٕ
|
61
|
He is playing a main role in this film.
|
سُہ چُھ یتھ فِلمہِ منٛز مرکزی کِردار ادا کران۔
|
62
|
Learn the text properly
|
متن کٔرِو اصٕل پٲٹھۍ یاد۔
|
63
|
He envisaged an old age of loneliness and poverty.
|
تٔمۍ کوٚر کُنیٚر تہٕ غُربت کہِ بٕجرُک تصوُر۔
|
64
|
The wantonness of our society is depressing.
|
سانہِ سماجِچ بدکٲری چھےٚ مایوس کرن واجیٚنۍ۔
|
65
|
I want to become a pilot.
|
بہٕ چُھس یَژھان پایلاٹ بَنُن
|
66
|
He thrust his hands into his pockets.
|
تمۍ ترٲوۍ پنٕنۍ اتھٕ زورٕ چنٛدن منٛز۔
|
67
|
They decided to float 60 per cent of the shares.
|
تِمو کوٚر 60 فیصد شِیر کٕننُک فٲصلہ۔
|
68
|
I speak in full conviction that he is innocent.
|
مےٚ چُھ پوٗرٕ یٔقیٖن زِ سُہ چُھ بےٚ گۄناہ
|
69
|
I cannot brook any further nonsense.
|
بہٕ ہٮ۪کہٕ نہٕ مٔزیٖد کانٛہہ تہِ بکواس ژٲلِتھ
|
70
|
The streets are calm in the evenings.
|
سڑکہِٕ چھےٚ دِگرس خاموش آسان۔
|
71
|
Are you coming with us?
|
ژےٚ چُھیہِ اسہِ سۭتۍ یُن؟
|
72
|
It took me whole day to whitewash the wall.
|
مےٚ لوٚگ لبہِ سفید رنٛگہٕ پھش دِنس پوٗرٕ دۄہ۔
|
73
|
They looked at the problem differently.
|
تِمو چوُچھ مسلہٕ مُختلف پٲٹھۍ۔
|
74
|
He received a notice from his office about the meeting.
|
تٔمۍ رٔٹ میٖٹِنٛگ مُتعلق پنٛنہِ دفتر پیٚٹھٕ اِطلاع۔
|
75
|
The house is between two tall buildings.
|
یہِ مَکان چُھ دۄن تَزَن عمارتن منٛز باغ
|
76
|
He was wearing a tattered coat.
|
تٔمِس اوس ژھیوٚنٛمُت کوٹھ لٲگِتھ۔
|
77
|
I will be thy friend forever.
|
بہٕٕ روزٕ ہمیشہٕ چون دوست۔
|
78
|
It is vitally important that you follow the directions.
|
یہِ چُھ اِنتِہٲہی ضروری زِ تُہۍ کٔرِو ہِدایاتس پیٚٹھ عمل۔
|
79
|
His vulgar remarks shocked everyone.
|
تٔمۍ سٕنٛدیو بےٚ ربط تبصُرو کٔرۍ سٲری حٲران۔
|
80
|
I will not cast my vote in favor of any party.
|
بہٕ ترٛاوٕ نہٕ کُنہِ تہِ پارٹی پنُن ووٹ
|
81
|
You can contribute some money to the victims of flood.
|
ژٕ ہیٚکَکھ سٔہلاب زَدن کیٚنٛہہ پونٛسہٕ دِتھ
|
82
|
This responsibility has become a burden on his shoulders.
|
یہِ ذموٲری چھےٚ تٔمۍ سٕنٛدٮ۪ن شانن پٮ۪ٹھ اَکھ بوج بَنیمٕژ
|
83
|
She found herself in an awkward situation.
|
تٔمِس باسیٛوو پَنُن پان عٔجیٖٖب حالتہِ منٛز
|
84
|
Nine out of twelve students took part in the competition.
|
بَہو منٛزٕ نیٛوٗ نَوَو طٲلبہِ علمو مُقابٕلس منٛز حِصہٕ۔
|
85
|
We are planning to start a travel agency.
|
أسۍ چھِ اَکھ نٔو ایٚجَنسی کھولنہٕ باپتھ منٛصوٗبہٕ بَناوان
|
86
|
We went home via a shortcut.
|
ٲسۍ گٔیہِ گرٕ ژھۄچہِ وتہِ کِنۍ۔
|
87
|
She has lost her peace of mind.
|
تٔمِس چُھ دٮ۪مٲغی سکوٗن روومُت۔
|
88
|
The duo sang very well.
|
جورن گیوٚو واریاہ اصٕل۔
|
89
|
The soup is warming up on the stove.
|
شۄربہٕ چُھ چوٗلس پٮ۪ٹھ گَرم گژھان۔
|
90
|
I can hear someone talking in the byre.
|
بٕہ چُھس گٲو گانس منٛز کٔمِس تانۍ سٕنٛز کتھٕ کرنہٕ بوزان۔
|
91
|
Our players played in a clean manner.
|
سانیٚو کِھلاڑٮ۪و گیُنٛد مُنٲسِب طریٖقس پٮ۪ٹھ
|
92
|
My dislike for him was instinctive.
|
تٔمۍ سٕنٛدِ خٲطرٕ میٛٲنۍ ناپسنٛدی ٲس ذٲتی ۔
|
93
|
This is a beautiful melody.
|
یہِ چُھ اکھ خۄشوُن بٲت۔
|
94
|
The consumption of ferment is prohibited for you.
|
خمیٖر چوٚن چُھ چانہِ خٲطرٕ منع۔
|
95
|
Bring a clear glass of water.
|
اَکھ صاف ترٛیشہٕ گِلاس أنِو
|
96
|
This phrase is really meaningful.
|
یہِ محاورٕ چُھ پٔزۍ پٲٹھۍ معنی وول۔
|
97
|
Both the twin brothers were born in London.
|
دۄشوَے دُچہِ بٲے ٲس لنٛدنس منٛز زامٕتۍ۔
|
98
|
He has been given extraordinary authority.
|
تٔمِس چُھ آمُت خاص اِختِیار دِنہٕ۔
|
99
|
We whiled away the time at the airport reading newspapers.
|
اسہِ گُزور ہوٲیی اڈس پٮ۪ٹھ وقت اخبار پٔرِتھ۔
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.