lp
stringclasses 1
value | src
stringlengths 4
57
| mt
stringlengths 5
66
| ref
stringlengths 4
68
| score
float64 30
82.1
| raw
float64 0
100
| annotators
int64 1
1
| domain
stringclasses 1
value | year
int64 2.03k
2.03k
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bn-en
|
হাইঞ্জাবালা দেকা করমুনে
|
Hey, you're not going to get a chance to do this.
|
We won't meet in the morning.
| 29.997447
| 0
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি ফারমু
|
I'm not a farmer.
|
I can do it.
| 35.209816
| 10
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি আইতাম নায় বে
|
I wouldn't have come.
|
I won't come.
| 50.846923
| 40
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি রাান্দিয়া আইয়ার না
|
I'm not a woman.
|
I'm not coming after cooking.
| 33.906724
| 7.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি রান্দিয়া রাকি দিসি
|
I 'm going to tell you .
|
I've cooked and kept it.
| 33.906724
| 7.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমার রান্দা শেষ
|
My date is over.
|
I'm done cooking.
| 35.209816
| 10
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
ফরসু দিন আমি বারিত যাইমু
|
For the rest of the day I'll be gone.
|
I'll go home the day after tomorrow.
| 39.119093
| 17.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
খাইল আমি বারিত যাইমু
|
I'm going to go.
|
I'll go home tomorrow.
| 46.937646
| 32.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমার বারি বউত দুরই
|
My wife is far away.
|
My home is very far.
| 39.119093
| 17.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমার বাারি বউত খান্দাত
|
My wife's a bitch.
|
My home is very close.
| 33.906724
| 7.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
তুমরা আমার বারিত আইও
|
You are my baritone
|
You all come to my house.
| 35.209816
| 10
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
খাইল আমি যাইতাম নায়
|
I didn't go to school.
|
I won't go tomorrow.
| 39.119093
| 17.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
ইন থাকি আমার বাসাত আইতে বেশি দেরি অইজিবো
|
I'm staying in my house. I'm not going to be late.
|
It'll be quite late to reach my home from here.
| 46.937646
| 32.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
খই যাইতায়?
|
What's the matter?
|
Where are you going?
| 36.512908
| 12.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
অউ অইল কাহিনি
|
Or a good story .
|
This is the story.
| 39.379711
| 18
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
ইন খানির আইটেম বউত কম
|
In the mine , it 's a woman .
|
There are very few food items here.
| 29.997447
| 0
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আগে তার নাম হুনসি না
|
Before his name is Hunsi.
|
I haven't heard him name before.
| 39.119093
| 17.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি তারে অনেকদিন ধরি সিনি
|
I've known him for a long time.
|
I've known him for a long time.
| 82.121137
| 100
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি তারে সিনি না
|
I don't know.
|
I don't know him.
| 69.090215
| 75
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি তানরে সিনি না
|
I don't know.
|
I don't know him.
| 69.090215
| 75
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি তানরে সিনি
|
I know that .
|
I know him.
| 67.787122
| 72.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
ফরে খাইমুনে
|
I'm going to eat.
|
I'll eat later.
| 63.877846
| 65
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
তারে মেসেজ দিসি
|
Send her a message .
|
I messaged him.
| 65.180938
| 67.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
দেকি হে কিতা কয়
|
What's the matter?
|
Let's see what he says.
| 44.331462
| 27.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
হে মাতের না আমার লগে
|
Hey mother , not with me
|
He is not talking to me.
| 37.816
| 15
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
ইগু যে বাদ দে
|
Get rid of that .
|
Ignore her.
| 63.877846
| 65
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমরা কিনিয়া খাইমু
|
We're going to Kenya.
|
We'll buy and eat.
| 33.906724
| 7.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
অনও আইও
|
Other
|
Come here.
| 29.997447
| 0
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমার খিয়াল নাই
|
I have no idea .
|
I'm not paying attention.
| 48.240738
| 35
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমার খিয়াল আসে
|
I feel like I 'm
|
I'm paying attention.
| 40.422185
| 20
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
কালকে দেকা করি আও
|
I'll give you a call tomorrow.
|
Come, let's meet tomorrow.
| 53.453108
| 45
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি কালকে আইতে ফারতাম নায়
|
I didn't start coming tomorrow.
|
I can't meet tomorrow.
| 37.816
| 15
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
কালকে দেখা অইর না কিতা?
|
See you tomorrow, ain't you?
|
Are we meeting tomorrow?
| 70.393307
| 77.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি বারিত থাকলে আইমু
|
I'm not sure if I'm right.
|
If I’m at home, I’ll come.
| 36.512908
| 12.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি বারিত নায়
|
I 'm not bored .
|
I’m not at home.
| 40.422185
| 20
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
ইদ এর বাদের দিন সকালে আইও
|
I'm coming in the morning on Eid.
|
Come the morning after Eid.
| 57.362384
| 52.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
বারে খই খাইতায় বে
|
I 'm not eating .
|
Where will you eat outside?
| 36.512908
| 12.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি সবরে দাওয়াত দিসি
|
I'm calling everyone.
|
I’ve invited everyone.
| 66.48403
| 70
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
তুমরা সব আমার বাসাত আইও
|
You are all my buses .
|
All of you come to my house.
| 39.119093
| 17.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
সন্ধ্যা বাদে কল দিমুনে
|
In the evening , call me .
|
I’ll call in the evening.
| 56.059292
| 50
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
রাইত কল দিসলাম
|
I 'm calling you .
|
I called at night.
| 53.453108
| 45
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
কালকে হাইঞ্জা বালা কল দিমুনে
|
Tomorrow is the day when I call you.
|
I’ll call tomorrow morning.
| 54.7562
| 47.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
বারে খাইতে আমি রাজি আসি
|
I'm going to come to the bar and eat.
|
I’m up for eating outside.
| 41.725277
| 22.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
খই যাইতায়?
|
What's the matter?
|
Where are you going?
| 32.603631
| 5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমারে ৩০ টেকা ফাটাও
|
Give me 30 bucks too.
|
Send me 30 taka.
| 65.180938
| 67.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমার থুরা টেকা লাগব
|
I need my thorac.
|
I need a little money.
| 37.816
| 15
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
ইবায় দি আইও
|
In the morning
|
Come this way.
| 29.997447
| 0
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
কুনদিন বারইতে ফারবায়
|
I'm going to be a day late.
|
When can you go out?
| 32.603631
| 5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আইয়া গেইম খেলিয়া যাইও
|
I'm going to play a game.
|
Come and play a game before leaving.
| 44.331462
| 27.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি বুজতাম ফারিয়ার না
|
I didn't know you were a farrier.
|
I don’t understand.
| 37.816
| 15
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
ইখটা ডাখতরে খইত ফারের না
|
It's not that far away.
|
Even the doctor can’t say what’s wrong.
| 29.997447
| 0
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
হে এখন ডাখতর
|
Hey, now Doc.
|
He is now a doctor.
| 48.240738
| 35
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
হে মাস্টর
|
Hey Master
|
He is a teacher.
| 52.150015
| 42.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
হে বাফর বেবসা করের
|
Hey, you're a businessman.
|
He runs his/her father's business.
| 52.150015
| 42.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
এর লাগি তারে আমার ভাল্লাগে
|
I like it.
|
That’s why I like him.
| 62.574753
| 62.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
এর লাাগি তারে আমার ভাল্লাগে না
|
I don't like the way he looks.
|
That’s why I don’t like him.
| 56.059292
| 50
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
হে বাউত ভালা কাম করের
|
Hey , you 're doing good .
|
He is doing a lot of good work.
| 53.453108
| 45
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
তার কাম ভালা নায়
|
Its good to see you .
|
His work isn’t good.
| 43.028369
| 25
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
তার কাাম আমার ভাল্লাগে না
|
His work doesn't like me.
|
I do't like his work .
| 50.846923
| 40
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
তার কাম আমার বউত ভাল্লাগে
|
His wife likes him .
|
I like his work a lot.
| 37.816
| 15
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
তারে ফুলিসও দরাই দে
|
Give him a fucking door .
|
Turn him over to the police.
| 29.997447
| 0
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
অগুরে ফুলসও দে
|
- I'm going to go to the bathroom.
|
Turn him over to the police.
| 29.997447
| 0
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
তুমরার বাক্কা লাভ অইসে
|
You're going to get your money back.
|
You all made a lot of profit.
| 30.779302
| 1.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
তাই কমেন্ট খরসে
|
So it costs money .
|
She commented.
| 29.997447
| 0
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
দেকলে সিনবে তুই
|
Tell me what you think .
|
If you see him, you'll recognize.
| 33.906724
| 7.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
তুই দেকলে সিনতে নায়
|
You can't tell me.
|
If you see him, you won't recognize.
| 39.119093
| 17.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
অয় হে ইতা বিসসাস করে
|
Oh , he 's got faith .
|
Yes, he believes in all this.
| 61.271661
| 60
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
হে কিচ্চু খরতে ফারতো নায়
|
Hey, what's the matter?
|
He can't do anything.
| 33.906724
| 7.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
চউক অর দার বেদনা করের
|
Look at the pain.
|
There's pain near my eye.
| 45.634554
| 30
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমার যে কিতা অইসে
|
I have that book in my hand.
|
I don't know what's happening with me.
| 35.209816
| 10
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আম্মুর বিসয়ে মাত্তাম
|
I'm going to tell you something.
|
I was going to talk about Mom.
| 54.7562
| 47.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আজকে তার বিয়া
|
Today is her wedding day .
|
Today is his wedding.
| 66.48403
| 70
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
তুই ফারলে আইস
|
You are far away .
|
If you can, please come.
| 35.209816
| 10
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
খাইল আমার ফরিক্ষা আসে
|
My exam comes.
|
I have an exam tomorrow.
| 58.665477
| 55
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমার আইজকু বউত ভালা লাগের
|
My wife is a good person.
|
I'm feeling really good today.
| 33.906724
| 7.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আইজকু সব ফ্রি আসো নি?
|
I'm going to go to the gym.
|
Is everyone free today?
| 32.603631
| 5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
হে দিন দিন সিঙ্গলা ওর
|
He's a single man.
|
He is getting slimmer day by day.
| 33.906724
| 7.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
হে যে বটলা অর
|
Hey that's a boat
|
He is getting fatter day by day.
| 29.997447
| 0
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
ইতা ভালা নায় রে
|
It's not good.
|
These things are not good.
| 74.302584
| 85
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আওয়ার সময় মুরুগ আনিস
|
Bring the chicken when you're ready.
|
You brought chicken when coming?
| 57.362384
| 52.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
ফান আনিস
|
Bring it on .
|
Did you bring betel leaves?
| 50.846923
| 40
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
রিশকা ভাড়া কর
|
I'm going to risk it.
|
Pay the rickshaw fare.
| 29.997447
| 0
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
ফ্যান্ট কিন
|
I want to buy
|
Buy pants.
| 48.240738
| 35
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
ফ্যান্ট ফিঞ্ছস নি
|
I'm not going to tell you.
|
Are you wearing pants?
| 29.997447
| 0
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
হে যে জুরে শট মারে
|
Hey that bitch shot me
|
He hits really hard.
| 35.209816
| 10
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
ছুল খাটিয়া আইস
|
- I'm not going to tell you.
|
Get a haircut and come.
| 32.603631
| 5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
রাইত একলগে খাইমুনে
|
I'm not going to eat.
|
We’ll eat together at night.
| 39.119093
| 17.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
তারা ছা যে ভালা ফায়
|
They're good.
|
They really like tea.
| 36.512908
| 12.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আগে জেলা আসিল
|
Previously on District Asil
|
It used to be a district before.
| 40.422185
| 20
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
মাতাত বেদনা রইসে
|
I 'm not going to be able to do it .
|
The headache is still there.
| 32.603631
| 5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
তারা ত আসইন
|
They 're sitting .
|
They’re already here.
| 48.240738
| 35
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি সিন্তা কররাম
|
I thought I would .
|
I’m thinking.
| 44.331462
| 27.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
ফর্দা আটাইয়া রাখ
|
Keep it all .
|
Keep the curtain pinned.
| 44.331462
| 27.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
হে গারি খম ছালায়
|
He's got a gun.
|
He/She drives very slowly.
| 33.906724
| 7.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
রাইতকু আমার বাশাত আইস
|
My father is a great man .
|
Come to my house at night.
| 29.997447
| 0
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
তুই বারি থাকি বিকালের মাজে আইস
|
You stay up late at night.
|
You come from home by afternoon.
| 32.603631
| 5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি বাদে আইমু
|
I'm out of here.
|
I’ll come later.
| 39.119093
| 17.5
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আমি বাদেে আইতাম না
|
I wouldn't have come out
|
I won’t come later.
| 56.059292
| 50
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আফনে বাদে আইন জান
|
I'm not sure.
|
He/She will come later.
| 29.997447
| 0
| 1
|
text book
| 2,025
|
bn-en
|
আফনে বাদে বারিত যাইন জান
|
Afne baade barit yein jan
|
You will go home later.
| 29.997447
| 0
| 1
|
text book
| 2,025
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.