text
stringlengths
5
199
output
stringlengths
5
199
God determines people’s end based on whether they possess the truth.
Dios determina el fin de la gente en base a si poseen la verdad.
God’s revelation of Himself and His will for mankind is the beginning.
La revelación de Dios de Sí mismo y Su voluntad para la humanidad es el comienzo.
He gave his life to save hundreds of people at Mass that day.”
Dando su vida para salvar a cientos de personas en la misa ese día”.
What is considered “adultery” by God’s Word and what are the consequences that come from it?
¿Qué se considera "adulterio" en la palabra de Dios, y cuáles son sus consecuencias?
Then God’s peace could come into their thoughts and feelings.
Entonces, la paz de Dios podría tomar posesión de sus pensamientos y sentimientos.
Change your world and prove God's power is within you.
Cambia tu mundo y prueba que el poder de Dios está dentro de ti.
The Qur’an contains more than 6,000 ayaats, i.e. ‘signs’, out of which more than a thousand speak about Science.
El Corán contiene más de 6.000 ayaats, "Signs", es decir, de los cuales más de mil hablan de la Ciencia.
God drove him from the mountain of God because of the sin of pride.
Por las montañas escalaba hacia Allah, pero por los desiertos caminaba en Su búsqueda.
God's provision was sufficient to cover his whole body.
La provisión de Dios fue suficiente para cubrir todo su cuerpo.
This is God’s doing and these are God’s Words.
Esta es la Palabra de Dios y estas son las palabras de Dios.
Now please let your servants dwell in the land of Goshen.”
Ahora pues, permita que sus siervos habiten en la tierra de Gosén.”
Therefore it is said, “The path of enlightenment is natural.”
Por eso se dice: «El camino de la Iluminación es natural»"
(Others depart, leaving only Karim and Al-Rahman.)
(Otros parten, dejando sólo a Karim y a Al-Rahman).
Desire the truth of God's Word more than you desire riches or food.
Desea la verdad de la palabra de Dios más de lo que deseas riquezas o comida.
We cannot be silent and receive God’s approval at a time like this.”
No podemos estar en silencio y recibir la aprobación de Dios en un momento como este".
And may God grant the Holy Father an open heart to hear it.”
Y quiera Dios conceder al Santo Padre un corazón abierto para oírla".
If the soul does not trust in God’s Mercy, he leaves himself open to guilt.
Si el alma no confía en la misericordia de Dios, se queda abierta a la culpa.
So now, please let your servants settle in the land of Goshen.”
Ahora pues, permite que tus siervos habiten en la tierra de Gosén”
But even when your wish is in line with God’s will, you need one more thing—faith.
Sin embargo, aun cuando tu deseo se alinee con la voluntad de Dios, necesitas algo más: fe.
Have you thought about God’s patience, the patience He has with each one of us?
¿Has pensado en la paciencia de Dios, la paciencia que tiene con cada uno de nosotros?
We have been talking about God's law and God's promise.
Hemos estado hablando de la ley de Dios y la promesa de Dios.
The fruitfulness of God's blessing from this day forward shall increase in your life.
El fruto de la bendición de Dios desde este día se incrementará en tu vida.
God’s plan for Israel was that it should not be a nation.
El plan de Dios para Israel no era que constituyera una NACIÓN.
I’ll send you a letter; you are almost like a king.”
Yo le voy a mandar una carta; usted es casi como un rey.”
You would be more separated from them than if you were, say, on the moon.
Estaríais más separados de ellos que si estuvierais, digamos, en la Luna.
So the millennium is marked by peace and prosperity for God's people.
Así que el milenio está marcado por la paz y la prosperidad para el pueblo de Dios.
When such great revival and reformation takes place among God's people, He continues:
Cuando tal reavivamiento y reforma tengan lugar entre el pueblo de Dios, dice El:
Another of our Lord’s rules in His kingdom is that, if you love Him, you must keep His commandments.
Otra de las reglas de nuestro Señor en Su reino es que: si le amas, debes guardar Sus mandamientos.
But, give to God what is God’s.
 Dale a Dios lo que es de Dios.
But the blindness of men only serves God’s purpose.
Pero la ceguera de los hombres sólo sirve al propósito de Dios.
If you are a child of My kingdom, you know God the Father takes care of that.”
Si eres un hijo de Mi Reino, tú sabes que Dios el Padre se encarga de eso.”
That hatred is about to be directed against God’s people.
Ese odio está a punto de ser dirigido contra el pueblo de Dios.
This territory will be taken over and enlarged by his son, Humâyûn.
Este territorio será tomado y ampliado por su hijo, Humâyûn.
Meditate on the truth of God's Word.
Medita en la verdad de la palabra de Dios.
He who has conquered doubt and fear has conquered failure.”
“Los que han conquistado la duda y el miedo han conquistado el fracaso.”
He hates them because they are God's Chosen People.
Él los odia porque son el pueblo escogido de Dios.
I will not defend myself, Because the Son of God needs no defense Against the truth of his Reality.”
No me defenderé, pues el Hijo de Dios no necesita defensas contra la verdad de su realidad”.
Pharaoh, the desire to feel pleased, obeys the Creator’s orders precisely.
El Faraón, el deseo de sentirse satisfecho, obedece con precisión las órdenes del Creador.
He who is of God hears God’s words.
Aquel que es de Dios, escucha las palabras de Dios.
Yes, we made the effort to be in a house (well, field) of worship.
Sí, hicimos el esfuerzo de estar en una casa (bueno, campo) de adoración.
And the hills are set in motion and become as a mirage.
Las montañas temblarán hasta convertirse en un espejismo.
We are fragile, but God's care is eternal.
Nosotros somos frágiles, pero el cuidado de Dios es eterno.
Because God’s GRACE and blessings lead to eternal life, how then should we be living?
Porque la GRACIA y bendiciones de Dios conducen a la vida eterna, ¿entonces cómo deberíamos estar viviendo?
On the other, Naaman “had faith, but a particular faith”.
Por otro, Naamán “tenía fe, pero una fe especial”.
You will not attain salvation until you reach the true essence of the Bai‘at.”
No alcanzaréis la salvación hasta que logréis la verdadera esencia del Bai’at”.
If he does, that object is not God but an imaginary idol."
Si lo hace, el objeto no es Dios sino un ídolo imaginario.»
Think about Moses who felt deeply unworthy for the task.
Piense en Moisés, quien se sintió profundamente indigno para la tarea.
When an insect is created, it is possible to say, “It is good.”
Cuando un insecto es creado es posible decir “es bueno”.
Today's promise talks about how God shares His secrets with those who fear Him.
Promesa conversaciones de hoy acerca de cómo Dios comparte sus secretos con los que le temen.
“A witness from among the Israelites has borne witness of one like him” (46: 10).
“Un testigo de entre los israelitas ha dado testimonio de que alguien semejante a él.”
Yet still they argue about Allah when He is inexorable in His power!
Sin embargo, todavía discuten sobre Allah cuando Él es inexorable en su poder!
God has a dad’s heart.’”
Dios tiene un corazón de papá“.
Many more sons and daughters will be added later to God’s Family.
Muchos más hijos e hijas serán añadidos posteriormente a la familia de Dios.
Do you not hear God's cry, "Where is my David?
¿No oís el grito de Dios, "dónde está mi David”?
Thus it is said that the world is empty."
Por eso se dice que el mundo es vacío».
You will trample mountains and crush them,
Triturarás los montes y los desmenuzarás,
God’s people and God’s priests should have been one.
El pueblo de Dios y los sacerdotes de Dios debían ser uno.
Everyone would know of David’s sins and God’s judgment upon him.
Todos sabrían de los pecados de David y del juicio de Dios sobre él.
I formulate the hope that, with God’s help, it will produce the fruits hoped for”.
Espero que, con la ayuda de Dios, produzca los frutos esperados".
We will just have to pass through it to enter the Illusory Paradise.”
Solo tendremos que pasar a través de él para entrar al Paraíso Ilusorio.”
2Is it true testimony of faith in God if one only enjoys God’s grace?
2¿Es un verdadero testimonio de fe en Dios si sólo se disfruta la gracia de Dios?
That when this shall occur, the Israelites shall become a strong nation
Que cuando ocurra esto, los israelitas serán una nación fuerte;
Every life is sacred and every life has a purpose in God’s creation.
¡Cada vida es sagrada y cada vida tiene un propósito en la creación de Dios!
After all this time, they, through the spread of My Prayer Groups, will be given the Truth.
Después de todo este tiempo, a ellos, mediante la difusión de Mis Grupos oración, se les dará la Verdad.
On the other, Naaman “had faith, but a particular faith”.
Por otro, Naamán «tenía fe, pero una fe especial».
God's oath, however, is wholly unlike that of a mere human being.
El juramento de Dios, sin embargo, es totalmente diferente al de un simple ser humano.
Be witness that they are now free.”
Sea testigo de que ahora son libres."
And in this spirit of prayer, certainly the Synod will triumph.
Y en este espíritu de oración, ciertamente que el Sínodo va a triunfar.
That was, and is, God's plan.
Ese era y es el plan de Dios.
Therefore, Muhammad should be seen as God’s instrument to bring these people to a higher level of obedience to his will.
Así que, Mahoma debe ser visto como un instrumento de Dios para llevar a estas personas a un nivel más elevado de obediencia a Su voluntad.
God’s promise to the humble is that He will lead them by the hand.
La promesa de Dios a los humildes es que Él los guiará de la mano.
“Without doubt this is the time for God’s people to get right with God.
“Sin duda, este es el momento de que el pueblo de Dios esté bien con Dios.
But if it is the truth, then it is God.
Si es cierto, es de Alá.
I share my faith with others to fulfill God's purposes.
Comparto mi fe con los demás para cumplir con los propósitos de Dios.
“He got tired of living up in the mountains and not being able to enjoy the comforts of his wealth,” Vigil said.
“Se cansó de vivir en las montañas y no poder disfrutar las comodidades de su riqueza’’, dijo Vigil.
If we are God’s treasured possession, why be jealous?
Si somos el tesoro preciado de Dios, ¿por qué estar celosos?
“(If Shin decides so, then it’s fine.
"(Si Shin lo decidió así, entonces está bien.
We have not found the cadaver that could assure us of his death."
No hemos encontrado el cadáver que pueda asegurarnos su muerte”.
But, give to God what is God’s.
Dale a Dios lo que es de Dios.
We forgive our brother for what he has not done.
Perdonamos a nuestro hermano por lo que no ha hecho.
Tell them what to do, and they'll surprise you with their ingenuity.”
Dile qué hacer y te sorprenderá con su ingenio”.
Where are God’s men in this day of God’s power?”
¿Dónde están los hombres de Dios en este día del poder de Dios? "
God’s revelation is complete in Jesus (revelation ends with the death of the last Apostle).
La revelación de Dios es completa en Jesús (la revelación termina con la muerte del último de los apóstoles).
and to God what is God's.
Y a dios lo que es de dios.
And You will learn God’s Son is innocent, and see another world.
11Y aprenderás que el Hijo de Dios es inocente, y verás otro mundo.
When God’s predetermined time arrives, He calls the person.
Cuando llega el tiempo predestinado de Dios, Él llama a la persona.
He said: 'Look, there were tensions in the band.
Dijo: «Miren, había tensiones en la banda.
He said: 'Look, there were tensions in the band.
Dijo: “Miren, había tensiones en la banda.
Tell them what to do, and they'll surprise you with their ingenuity.”
Diles lo que tienen que hacer y te sorprenderán con su ingenuidad».
It makes the journey a little smoother as I continue to seek God's guidance in my life."
Hace que el camino sea un poco más fácil, a medida que continúo buscando la guía de Dios en mi vida."
You can, too, if you get in touch with that which is inside you, which is the seed of the Creator."
Puede, también, si te pones en contacto con lo que está dentro de ti, que es la semilla del Creador ".
Although some people will say that a cohabiting couple is “married in the eyes of God,” that is not true.
Aunque algunos dirán que una pareja que cohabita “está casada a los ojos de Dios”, eso no es cierto.
And it is equally of God’s mercy that he has given marks of both.
Y es igualmente de la misericordia de Dios que Él nos ha dado indicaciones de ambos.
He disseminates the cult of devotion throughout the world.”
Él disemina el culto de la devoción a lo largo del mundo”.
Even a little effort toward spiritual awareness will protect you from the greatest fear”.
Incluso un pequeño esfuerzo hacia la conciencia espiritual te protegerá del mayor temor».
And I will do everything to find the truth and [have] a trial.
Y haré todo para encontrar la verdad y [tener] un juicio.
And I'll call a conference with him."
Y Yo llamaré a una conferencia con él”.
Mountains of disused knowledge return to what they really are: mountains.
Montañas de conocimiento en desuso retorno a lo que realmente son: montañas.
This is talking about God's people becoming converted and it is also God's people who do the converting.
Esto está hablando acerca de la gente de Dios siendo convertida y es también la gente de Dios quienes hacen la conversión.
If we're faithful in that, the soil God has prepared will bear fruit."
Si somos fieles a eso, la tierra que Dios ha preparado producirá fruto"