Datasets:

filepath
string
mos_pred
float64
noi_pred
float64
dis_pred
float64
col_pred
float64
loud_pred
float64
model
string
end
float64
is_single_speaker
bool
playlist_id
float64
podcast_id
string
start
string
accent
string
rover
string
punct
string
phonemes
string
asr_public_phone_calls_1/9/d4/253418c8da94.opus
4.450492
3.967949
4.693771
4.083508
3.922878
NISQAv2
null
true
null
253418c8da94
253418c8da94.opus
Т+е И п+ервый взр+ыв, кот+орый был зн+ачит, +этой т+ёлкой.
те и первый взрыв который был значит этой телкой
Те И первый взрыв, который был значит, этой телкой.
tʲ e i pʲ e r v ɨ j v z r ɨ f k ɐ t o r ɨ j b ɨ ɫ z n a t͡ɕ ɪ t ɛ t ə j tʲ ɪ ɫ k o j
asr_public_phone_calls_1/9/dd/33689da839f4.opus
4.124974
3.508943
4.459139
3.822741
3.807522
NISQAv2
null
true
null
33689da839f4
33689da839f4.opus
Н+у, т+о есть к+ак? Ну, я т+ак иногд+а подж+ениваюсь, н+о не серь+ёзно.
ну то есть как ну я так иногда поджениваюсь но не серьезно
Ну, то есть как? Ну, я так иногда поджениваюсь, но не серьезно.
n u t o j e sʲ tʲ k ə k n u j a t a k ɪ n ɐ ɡ d a p ə d͡ʐ ʐ ɨ nʲ ɪ v a j ʉ sʲ n o nʲ ɪ sʲ ɪ rʲ j e z n ə
asr_public_phone_calls_1/9/dd/785974f73d89.opus
4.150713
2.84616
4.597077
4.155284
3.916467
NISQAv2
null
true
null
785974f73d89
785974f73d89.opus
Т+о есть т+ы прих+одишь в пол+ицию и говор+ишь: Здр+авствуйте, я торг+ую Л+огиной, а кт+о то размещ+ает об +этом информ+ацию.
то есть ты приходишь в полицию и говоришь здравствуйте я торгую логиной а кто то размещает об этом информацию
То есть ты приходишь в полицию и говоришь: Здравствуйте, я торгую Логиной, а кто то размещает об этом информацию.
t o j e sʲ tʲ t ɨ p rʲ ɪ x o dʲ ɪ ʂ v p ɐ lʲ i t͡s ɨ j ʊ i ɡ ə v ɐ rʲ i ʂ z d r a s t v ʊ j tʲ e j a t ɐ r ɡ u j ʊ ɫ ɐ ɡʲ i n ə j a k t o t o r ə z mʲ ɪ ɕː æ(j) ɪ t ə b ɛ t ə m ɪ n f ɐ r m a t͡s ɨ j ʊ
asr_public_phone_calls_1/9/e2/f22c55bcef40.opus
4.464225
3.774367
4.671235
4.135459
4.276252
NISQAv2
null
true
null
f22c55bcef40
f22c55bcef40.opus
+Очень стр+анно, что на эт+апе созд+ания тр+етьего сез+она теб+е никт+о на +это не намекн+ул.
очень странно что на этапе создания третьего сезона тебе никто на это не намекнул
Очень странно, что на этапе создания третьего сезона тебе никто на это не намекнул.
o t͡ɕ ɪ nʲ s t r a nː ə ʂ t o n ə ɪ t a pʲ e s ɐ z d a nʲ ɪ j ə t rʲ e tʲ j ɪ v ə sʲ ɪ z o n ə tʲ ɪ bʲ e nʲ ɪ k t o n ə ɛ t ə nʲ ɪ n ə mʲ ɪ k n u ɫ
asr_public_phone_calls_1/9/e8/aef32e561bb7.opus
4.34534
3.84701
4.648834
4.208114
3.903604
NISQAv2
null
true
null
aef32e561bb7
aef32e561bb7.opus
+Есть аналог+ичные игр+ы, кот+орые не тр+ебуют так+ого больш+ого влив+ания. Мы д+елаем +игры т+олько для л+охов, поним+а?
есть аналогичные игры которые не требуют такого большого вливания мы делаем игры только для лохов понима
Есть аналогичные игры, которые не требуют такого большого вливания. Мы делаем игры только для лохов, понима?
j e sʲ tʲ ɐ n ə ɫ ɐ ɡʲ i t͡ɕ n ɨ j e ɪ ɡ r ɨ k ɐ t o r ɨ j e nʲ ɪ t rʲ e b ʊ j ʊ t t ɐ k o v ə b ɐ lʲ ʂ o v ə v lʲ ɪ v a nʲ ɪ j ə m ɨ dʲ e ɫ ə(j) ɪ m ɪ ɡ r ɨ t o lʲ k ə d lʲ ə ɫ o x ə f p ɐ nʲ i m ə
asr_public_phone_calls_1/9/ed/2bb778f0138a.opus
4.324089
3.76153
4.664546
4.042476
4.205349
NISQAv2
null
true
null
2bb778f0138a
2bb778f0138a.opus
Ед+инственный возм+ожность, к+ак как м+ожно с +этим разобр+аться. Необход+имо чт+о?
единственный возможность как как можно с этим разобраться необходимо что
Единственный возможность, как как можно с этим разобраться. Необходимо что?
(j)ɪ dʲ i n s t vʲ ɪ n(ː) ɨ j v ɐ z m o ʐ n ə sʲ tʲ k ə k k ə k m o ʐ n ə s ɛ tʲ ɪ m r ə z ɐ b r a t͡sː ə nʲ ɪ ə p x ɐ dʲ i m ə ʂ t o
asr_public_phone_calls_1/9/f3/429a2e0bb963.opus
4.328579
3.577689
4.374111
4.268419
4.163249
NISQAv2
null
true
null
429a2e0bb963
429a2e0bb963.opus
Втор+ой вари+ант— я подъ+еду, т+ы за нег+о б+удешь.
второй вариант я подъеду ты за него будешь
Второй вариант— я подъеду, ты за него будешь.
f t ɐ r o j v ə rʲ ɪ a n t j a p ɐ d j e d ʊ t ɨ z ə nʲ ɪ v o b u dʲ ɪ ʂ
asr_public_phone_calls_1/9/ff/fd7985970bf5.opus
4.755692
4.000275
4.761889
4.368066
4.326262
NISQAv2
null
true
null
fd7985970bf5
fd7985970bf5.opus
Дн+адцатого числ+а м+ожно т+ак? хорош+о. Ню+ансы по п+оводу опл+аты. Н+у т+олько.
днадцатого числа можно так хорошо нюансы по поводу оплаты ну только
Днадцатого числа можно так? хорошо. Нюансы по поводу оплаты. Ну только.
d n ɐ t͡s(ː) ɨ t ə v ə t͡ɕ ɪ s ɫ a m o ʐ n ə t a k x ə r ɐ ʂ o nʲ ʊ a n s ɨ p ə p o v ə d ʊ ɐ p ɫ a t ɨ n u t o lʲ k ə
asr_public_phone_calls_1/a/14/3863fea67cd6.opus
4.205399
3.65116
4.494844
3.804265
3.472124
NISQAv2
null
true
null
3863fea67cd6
3863fea67cd6.opus
Вс+ё сейч+ас. Потом+у что +если м+ы сейч+ас не реш+им, то см+ысла.
все сейчас потому что если мы сейчас не решим то смысла
Все сейчас. Потому что если мы сейчас не решим, то смысла.
f sʲ e sʲ ɪ t͡ɕ a s p ə t ɐ m u ʂ t o j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ m ɨ sʲ ɪ t͡ɕ a s nʲ ɪ rʲ ɪ ʂ ɨ m t o s m ɨ s ɫ ə
asr_public_phone_calls_1/a/18/515f47524400.opus
4.01801
3.429001
4.63371
3.996724
3.952045
NISQAv2
null
true
null
515f47524400
515f47524400.opus
Т+ы счит+аешь, чт+о торгов+ать пизд+ятиной— +это раб+ота, дост+ойная мужч+ины?
ты считаешь что торговать пиздятиной это работа достойная мужчины
Ты считаешь, что торговать пиздятиной— это работа, достойная мужчины?
t ɨ ɕː ɪ t a(j) ɪ ʂ ʂ t o t ə r ɡ ɐ v a tʲ pʲ ɪ zʲ dʲ ɪ tʲ ɪ n o j ɛ t ə r ɐ b o t ə d ɐ s t o j n ə j ə m ʊ ɕː i n ɨ
asr_public_phone_calls_1/a/22/4739a5c8efc3.opus
4.612831
4.055246
4.74532
4.400158
4.132404
NISQAv2
null
true
null
4739a5c8efc3
4739a5c8efc3.opus
Собир+ает. А +он реш+ает фин+ансовый вопр+ос пут+ём.
собирает а он решает финансовый вопрос путем
Собирает. А он решает финансовый вопрос путем.
s ə bʲ ɪ r a(j) ɪ t a o n rʲ ɪ ʂ a(j) ɪ t fʲ ɪ n a n s ə v ɨ j v ɐ p r o s p u tʲ ɪ m
asr_public_phone_calls_1/a/31/5904ab18f1c4.opus
4.476111
4.310885
4.666767
4.282429
4.2546
NISQAv2
null
true
null
5904ab18f1c4
5904ab18f1c4.opus
Так, +очень хорош+о. М+ы сейч+ас подх+одим к с+амой гл+авной т+еме, по кот+орой я в+ам.
так очень хорошо мы сейчас подходим к самой главной теме по которой я вам
Так, очень хорошо. Мы сейчас подходим к самой главной теме, по которой я вам.
t a k o t͡ɕ ɪ nʲ x ə r ɐ ʂ o m ɨ sʲ ɪ t͡ɕ a s p ɐ t x o dʲ ɪ m k s a m ə j ɡ ɫ a v n ə j tʲ e mʲ e p ə k ɐ t o r ə j j a v a m
asr_public_phone_calls_1/a/39/535bddf828d9.opus
4.155057
2.750838
4.630378
4.014768
3.995912
NISQAv2
null
true
null
535bddf828d9
535bddf828d9.opus
Подожд+и, что амор+альнее: ср+ать на лиц+о твоей м+атери +или?
подожди что аморальнее срать на лицо твоей матери или
Подожди, что аморальнее: срать на лицо твоей матери или?
p ə d ɐ ʐ dʲ i ʂ t o ɐ m ɐ r a lʲ nʲ ɪ j e s r a tʲ n ə lʲ ɪ t͡s o t v ɐ j e j m a tʲ ɪ rʲ ɪ i lʲ ɪ
asr_public_phone_calls_1/a/39/a232f7ec4c99.opus
4.474905
3.855894
4.778035
4.316739
4.04173
NISQAv2
null
true
null
a232f7ec4c99
a232f7ec4c99.opus
К+ак и д+елают америк+анцы, к+ак и д+елают укра+инцы, к+ак и д+елают каз+ахи.
как и делают американцы как и делают украинцы как и делают казахи
Как и делают американцы, как и делают украинцы, как и делают казахи.
k ə k i dʲ e ɫ ə j ʊ t ɐ mʲ ɪ rʲ ɪ k a n t͡s ɨ k ə k i dʲ e ɫ ə j ʊ t ʊ k r ɐ i n t͡s ɨ k ə k i dʲ e ɫ ə j ʊ t k ɐ z a xʲ ɪ
asr_public_phone_calls_1/a/3e/638d48eddc60.opus
4.239335
3.55283
4.630749
4.125426
3.437242
NISQAv2
null
false
null
638d48eddc60
638d48eddc60.opus
А т+ы чт+о? Подожд+и! По ф+ену х+очешь предъяв+ить, овц+а? Сл+ышишь, блять? У теб+я по ф+ену как+ие т+о предъ+явы им+еются или чт+о? Я не п+онял.
а ты что подожди по фену хочешь предъявить овца слышишь блять у тебя по фену какие то предъявы имеются или что я не понял
А ты что? Подожди! По фену хочешь предъявить, овца? Слышишь, блять? У тебя по фену какие то предъявы имеются или что? Я не понял.
a t ɨ ʂ t o p ə d ɐ ʐ dʲ i p ə fʲ e n ʊ x o t͡ɕ ɪ ʂ p rʲ ɪ d j ɪ vʲ i tʲ ɐ f t͡s a s ɫ ɨ ʂ ɨ ʂ b lʲ æ tʲ u tʲ ɪ bʲ a p ə fʲ e n ʊ k ɐ kʲ i(j) ɪ t o p rʲ ɪ d j a v ɨ ɪ mʲ e j ʊ t͡s ə i lʲ ɪ ʂ t o j a nʲ ɪ p o nʲ ɪ ɫ
asr_public_phone_calls_1/a/43/d3530179f6bf.opus
4.452185
3.626158
4.677534
4.153713
3.854197
NISQAv2
null
true
null
d3530179f6bf
d3530179f6bf.opus
Зн+ачит, в д+ень, в кот+орый челов+ек том+ит д+ушу сво+ю, когд+а гнёт г+олову сво+ю, как тростн+ик.
значит в день в который человек томит душу свою когда гнет голову свою как тростник
Значит, в день, в который человек томит душу свою, когда гнет голову свою, как тростник.
z n a t͡ɕ ɪ t v dʲ e nʲ v k ɐ t o r ɨ j t͡ɕ ɪ ɫ ɐ vʲ e k t ɐ mʲ i t d ʊ ʂ u s v ɐ j u k ɐ ɡ d a ɡ nʲ e t ɡ o ɫ ə v ʊ s v ɐ j u k ə k t r ɐ sʲ nʲ i k
asr_public_phone_calls_1/a/49/2b8f9323682d.opus
4.443388
2.915095
4.716151
4.315383
4.226697
NISQAv2
null
true
null
2b8f9323682d
2b8f9323682d.opus
Пок+а +он нах+одится у мен+я в гост+ях, я з+а нег+о отв+ечу.
пока он находится у меня в гостях я за него отвечу
Пока он находится у меня в гостях, я за него отвечу.
p ɐ k a o n n ɐ x o dʲ ɪ t͡s ə u mʲ ɪ nʲ a v ɡ ɐ sʲ tʲ a x j a z ə nʲ ɪ v o ɐ t vʲ e t͡ɕ ʊ
asr_public_phone_calls_1/a/5a/50575f5dbf2a.opus
4.348275
4.07434
4.598448
4.19867
3.801415
NISQAv2
null
true
null
50575f5dbf2a
50575f5dbf2a.opus
Сл+ушайте, ну в+ы кор+оче, В компь+ютерной игр+е, я в+ам говор+ю, я игр+ал в т+анки н+а.
слушайте ну вы короче в компьютерной игре я вам говорю я играл в танки на
Слушайте, ну вы короче, В компьютерной игре, я вам говорю, я играл в танки на.
s ɫ u ʂ ə j tʲ e n u v ɨ k ɐ r o t͡ɕ e v k ɐ m⁽ʲ⁾ p⁽ʲ⁾ j u t ɨ r n ə j ɪ ɡ rʲ e j a v a m ɡ ə v ɐ rʲ u j a ɪ ɡ r a ɫ v t a n kʲ ɪ n ə
asr_public_phone_calls_1/a/5b/0ef1d628dde2.opus
4.435523
3.68517
4.708132
4.054414
4.238428
NISQAv2
null
true
null
0ef1d628dde2
0ef1d628dde2.opus
Ну, с+обственно, нашл+и же информ+ацию о д+евочке, нашл+и м+есто е+ё уч+ёбы и так д+алее. Вс+ю информ+ацию.
ну собственно нашли же информацию о девочке нашли место ее учебы и так далее всю информацию
Ну, собственно, нашли же информацию о девочке, нашли место ее учебы и так далее. Всю информацию.
n u s o p s t vʲ ɪ n(ː) ə n ɐ ʂ lʲ i ʐ ɨ ɪ n f ɐ r m a t͡s ɨ j ʊ o dʲ e v ə t͡ɕ kʲ e n ɐ ʂ lʲ i mʲ e s t ə j e j e ʊ t͡ɕ ɪ b ɨ i t a k d a lʲ ɪ j e f sʲ u ɪ n f ɐ r m a t͡s ɨ j ʊ
asr_public_phone_calls_1/a/5c/4e0568bfbfe4.opus
4.067768
3.621224
4.390145
3.749439
3.797236
NISQAv2
null
true
null
4e0568bfbfe4
4e0568bfbfe4.opus
М+ы. Т+о есть для н+их б+ыли организ+ована возм+ожность.
мы то есть для них были организована возможность
Мы. То есть для них были организована возможность.
m ɨ t o j e sʲ tʲ d lʲ ə nʲ i x b ɨ lʲ ɪ ɐ r ɡ ə nʲ ɪ z o v ə n ə v ɐ z m o ʐ n ə sʲ tʲ
asr_public_phone_calls_1/a/62/31dc68348217.opus
4.38729
3.486045
4.788949
4.323305
4.096954
NISQAv2
null
true
null
31dc68348217
31dc68348217.opus
Вообщ+е, гд+е сейч+ас м+ожет оказ+аться зн+ачит, в+идео с тоб+ой? Т+ы?
вообще где сейчас может оказаться значит видео с тобой ты
Вообще, где сейчас может оказаться значит, видео с тобой? Ты?
v ɐ ɐ p ɕː e ɡ dʲ e sʲ ɪ t͡ɕ a s m o ʐ ɨ t ɐ k ɐ z a t͡sː ə z n a t͡ɕ ɪ t vʲ i dʲ ɪ o s t ɐ b o j t ɨ
asr_public_phone_calls_1/a/69/0cb25421cd3e.opus
4.501956
3.906044
4.691706
4.199661
4.198048
NISQAv2
null
true
null
0cb25421cd3e
0cb25421cd3e.opus
Част+ично реш+ила вопр+ос— Как+ой вопр+ос? Част+ично — Р+еш.
частично решила вопрос какой вопрос частично реш
Частично решила вопрос— Какой вопрос? Частично — Реш.
t͡ɕ ɪ sʲ tʲ i t͡ɕ n ə rʲ ɪ ʂ ɨ ɫ ə v ɐ p r o s k ɐ k o j v ɐ p r o s t͡ɕ ɪ sʲ tʲ i t͡ɕ n ə rʲ e ʂ
asr_public_phone_calls_1/a/70/ffbeefa292c0.opus
4.175346
3.923853
4.618516
3.940805
3.86859
NISQAv2
null
true
null
ffbeefa292c0
ffbeefa292c0.opus
+Очень кл+ассно зн+аешь, перелож+ить отв+етственность на как+их то б+есов +или шайт+ана!
очень классно знаешь переложить ответственность на каких то бесов или шайтана
Очень классно знаешь, переложить ответственность на каких то бесов или шайтана!
o t͡ɕ ɪ nʲ k ɫ a s n ə z n a(j) ɪ ʂ pʲ ɪ rʲ ɪ ɫ ɐ ʐ ɨ tʲ ɐ t vʲ e t͡s t vʲ ɪ n(ː) ə sʲ tʲ n ə k ɐ kʲ i x t o bʲ e s ə f i lʲ ɪ ʂ ɐ j t a n ə
asr_public_phone_calls_1/a/74/54e0b31fe4da.opus
4.033567
3.405814
4.365764
3.843253
3.702158
NISQAv2
null
true
null
54e0b31fe4da
54e0b31fe4da.opus
Побаз+арить. И вс+ё +это благодар+я одном+у челов+еку. Не ал+и не Емель+яненко?
побазарить и все это благодаря одному человеку не али не емельяненко
Побазарить. И все это благодаря одному человеку. Не али не Емельяненко?
p ə b ɐ z a rʲ ɪ tʲ i f sʲ e ɛ t ə b ɫ ə ɡ ə d ɐ rʲ a ɐ d n ɐ m u t͡ɕ ɪ ɫ ɐ vʲ e k ʊ nʲ ɪ a lʲ ɪ nʲ ɪ (j)ɪ mʲ ɪ lʲ j ɪ nʲ e n k ə
asr_public_phone_calls_1/a/77/7a4df1b3c2d6.opus
4.381332
4.006498
4.521871
4.023729
4.007978
NISQAv2
null
true
null
7a4df1b3c2d6
7a4df1b3c2d6.opus
Кон+ечно, приезж+ай. Ничег+о, я уж+е договор+ился о т+ом, что в мо+и +яйца б+удут влез+ать.
конечно приезжай ничего я уже договорился о том что в мои яйца будут влезать
Конечно, приезжай. Ничего, я уже договорился о том, что в мои яйца будут влезать.
k ɐ nʲ e ʂ n ə p rʲ ɪ(j) ɪ ʐː a j nʲ ɪ t͡ɕ ɪ v o j a u ʐ ɨ d ə ɡ ə v ɐ rʲ i ɫ s⁽ʲ⁾ ə o t o m ʂ t o v m ɐ i (j)ɪ j t͡s a b u d ʊ t v lʲ ɪ z a tʲ
asr_public_phone_calls_1/a/7f/c512c084da49.opus
4.096432
3.995348
4.442257
4.030647
3.912142
NISQAv2
null
true
null
c512c084da49
c512c084da49.opus
И кор+оче, ты +этой шм+аре перед+ай бл+я, я её встр+ечу пот+ом. Д+а он+а мн+е х+уй сос+ат!
и короче ты этой шмаре передай бля я ее встречу потом да она мне хуй сосат
И короче, ты этой шмаре передай бля, я ее встречу потом. Да она мне хуй сосат!
i k ɐ r o t͡ɕ e t ɨ ɛ t ə j ʂ m a rʲ e pʲ ɪ rʲ ɪ d a j b lʲ a j a j e j e f s t rʲ e t͡ɕ ʊ p ɐ t o m d a ɐ n a m nʲ e x u j s ɐ s a t
asr_public_phone_calls_1/a/8e/b20d0c1ec287.opus
4.185755
3.357108
4.605104
4.054484
3.781961
NISQAv2
null
true
null
b20d0c1ec287
b20d0c1ec287.opus
Сл+ушайте, хорош+о, м+ожет б+ыть, тогд+а дав+айте р+ядышком ещ+ё и меч+еть пост+авим? С.
слушайте хорошо может быть тогда давайте рядышком еще и мечеть поставим с
Слушайте, хорошо, может быть, тогда давайте рядышком еще и мечеть поставим? С.
s ɫ u ʂ ə j tʲ e x ə r ɐ ʂ o m o ʐ ɨ t b ɨ tʲ t ɐ ɡ d a d ɐ v a j tʲ e rʲ a d ɨ ʂ k ə m j e ɕː e i mʲ ɪ t͡ɕ e tʲ p ɐ s t a vʲ ɪ m s
asr_public_phone_calls_1/a/98/c0986ba697c1.opus
4.759335
3.779067
4.81764
4.404988
4.470554
NISQAv2
null
true
null
c0986ba697c1
c0986ba697c1.opus
+Этот ф+актор— Я им+ею в вид+у соб+ак, Д+а. В конц+е конц+ов +это привел+о к том+у, чт+о теп+ерь вот +этот ф+акт.
этот фактор я имею в виду собак да в конце концов это привело к тому что теперь вот этот факт
Этот фактор— Я имею в виду собак, Да. В конце концов это привело к тому, что теперь вот этот факт.
ɛ t ə t f a k t ə r j a ɪ mʲ e j ʊ v vʲ i d ʊ s ɐ b a k d a v k ɐ n t͡s ɛ k ɐ n t͡s o f ɛ t ə p rʲ ɪ vʲ ɪ ɫ o k t ɐ m u ʂ t o tʲ ɪ pʲ e rʲ v ə t ɛ t ə t f a k t
asr_public_phone_calls_1/a/a5/c9481f720f1e.opus
4.322276
3.72265
4.655529
4.20383
3.581834
NISQAv2
null
false
null
c9481f720f1e
c9481f720f1e.opus
Хорош+о, хорош+о, я п+онял. По анал+огии. Я п+онял. Я п+онял В+ашу поз+ицию. Тогд+а так+ой вопр+ос. по анал+огии вот с ув+оленной.
хорошо хорошо я понял по аналогии я понял я понял вашу позицию тогда такой вопрос по аналогии вот с уволенной
Хорошо, хорошо, я понял. По аналогии. Я понял. Я понял Вашу позицию. Тогда такой вопрос. по аналогии вот с уволенной.
x ə r ɐ ʂ o x ə r ɐ ʂ o j a p o nʲ ɪ ɫ p ə ɐ n ɐ ɫ o ɡʲ ɪ ɪ j a p o nʲ ɪ ɫ j a p o nʲ ɪ ɫ v a ʂ ʊ p ɐ zʲ i t͡s ɨ j ʊ t ɐ ɡ d a t ɐ k o j v ɐ p r o s p ə ɐ n ɐ ɫ o ɡʲ ɪ ɪ v ə t s ʊ v o lʲ ɪ n(ː) ə j
asr_public_phone_calls_1/a/ad/b2610483bbc4.opus
4.10721
3.654037
4.479294
3.845206
3.625032
NISQAv2
null
true
null
b2610483bbc4
b2610483bbc4.opus
Т+ы т+ы действ+ительно долб+аеб! Мо+ё предполож+ение оказ+алось в+ерным. Ха, х+а!
ты ты действительно долбаеб мое предположение оказалось верным ха ха
Ты ты действительно долбаеб! Мое предположение оказалось верным. Ха, ха!
t ɨ t ɨ dʲ ɪ(j) s t vʲ i tʲ ɪ lʲ n ə d ə ɫ b ɐ j e p m o j e p rʲ ɪ t p ə ɫ ɐ ʐ ɛ nʲ ɪ j e ɐ k ɐ z a ɫ ə sʲ vʲ ɪ r n ɨ m x a x a
asr_public_phone_calls_1/a/b2/c613687d8c34.opus
4.372789
4.157998
4.627254
4.095942
3.940355
NISQAv2
null
true
null
c613687d8c34
c613687d8c34.opus
Т+ак а куд+а обращ+аться— т+о? +Если мен+я, зн+ачит?
так а куда обращаться то если меня значит
Так а куда обращаться— то? Если меня, значит?
t a k a k ʊ d a ɐ b r ɐ ɕː a t͡sː ə t o j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ mʲ ɪ nʲ a z n a t͡ɕ ɪ t
asr_public_phone_calls_1/a/c1/8b8be53199e6.opus
4.42298
4.052534
4.640464
4.001564
4.274655
NISQAv2
null
true
null
8b8be53199e6
8b8be53199e6.opus
Вс+ё, крас+авчик! Станов+ись. Станов+ись попул+ярным! Подп+исывайся на прок+ат.
все красавчик становись становись популярным подписывайся на прокат
Все, красавчик! Становись. Становись популярным! Подписывайся на прокат.
f sʲ e k r ɐ s a f t͡ɕ ɪ k s t ə n ɐ vʲ i sʲ s t ə n ɐ vʲ i sʲ p ə p ʊ lʲ a r n ɨ m p ɐ t pʲ i s ɨ v ə j sʲ ə n ə p r ɐ k a t
asr_public_phone_calls_1/a/cb/f1eb8783da8b.opus
4.303746
3.666067
4.69862
4.109372
3.92797
NISQAv2
null
false
null
f1eb8783da8b
f1eb8783da8b.opus
Чт+о т+ам? Муж не пр+отив, он всё зн+ает, своб+одные отнош+ения.
что там муж не против он все знает свободные отношения
Что там? Муж не против, он все знает, свободные отношения.
ʂ t o t a m m u ʂ nʲ ɪ p r o tʲ ɪ f o n f sʲ e z n a(j) ɪ t s v ɐ b o d n ɨ j e ɐ t n ɐ ʂ ɛ nʲ ɪ j ə
asr_public_phone_calls_1/a/d1/c1f2356d47fb.opus
4.684749
3.915059
4.703622
4.321923
4.242559
NISQAv2
null
true
null
c1f2356d47fb
c1f2356d47fb.opus
Ч+истая не д+елает е+ё для мен+я б+олее уваж+аемой.
чистая не делает ее для меня более уважаемой
Чистая не делает ее для меня более уважаемой.
t͡ɕ i s t ə j ə nʲ ɪ dʲ e ɫ ə(j) ɪ t j e j e d lʲ ə mʲ ɪ nʲ a b o lʲ ɪ j e ʊ v ɐ ʐ a(j) ɪ m ə j
asr_public_phone_calls_1/a/d2/553c9f87e97d.opus
4.105309
3.629132
4.437675
3.882091
4.0043
NISQAv2
null
true
null
553c9f87e97d
553c9f87e97d.opus
Сл+ушайте, н+у у н+ас сейч+ас здесь +есть.
слушайте ну у нас сейчас здесь есть
Слушайте, ну у нас сейчас здесь есть.
s ɫ u ʂ ə j tʲ e n u u n a s sʲ ɪ t͡ɕ a s zʲ dʲ e sʲ j e sʲ tʲ
asr_public_phone_calls_1/a/d5/9f0988c856c0.opus
4.039381
3.616563
4.473353
3.99419
3.627826
NISQAv2
null
true
null
9f0988c856c0
9f0988c856c0.opus
Тогд+а у теб+я как+ая т+о был+а печ+альная ситу+ация. А бр+ат— Сейч+ас бр+ат вообщ+е.
тогда у тебя какая то была печальная ситуация а брат сейчас брат вообще
Тогда у тебя какая то была печальная ситуация. А брат— Сейчас брат вообще.
t ɐ ɡ d a u tʲ ɪ bʲ a k ɐ k a j ə t o b ɨ ɫ a pʲ ɪ t͡ɕ ɪ lʲ n a j ə sʲ ɪ t ʊ a t͡s ɨ j ə a b r a t sʲ ɪ t͡ɕ a s b r a t v ɐ ɐ p ɕː e
asr_public_phone_calls_1/a/d7/c7e6611e2dd8.opus
4.107641
2.893306
4.466256
3.919039
3.942606
NISQAv2
null
true
null
c7e6611e2dd8
c7e6611e2dd8.opus
Т+ам клавиат+уру разблок+ировать +или аккумул+ятор заряд+ить, в +общем.
там клавиатуру разблокировать или аккумулятор зарядить в общем
Там клавиатуру разблокировать или аккумулятор зарядить, в общем.
t a m k ɫ ə vʲ ɪ ɐ t u r ʊ r ə z b ɫ ɐ kʲ i r ə v ə tʲ i lʲ ɪ ɐ k ʊ m ʊ lʲ a t ə r z ə rʲ ɪ dʲ i tʲ v o p ɕː ɪ m
asr_public_phone_calls_1/a/d9/8bbc04982945.opus
4.334889
3.868485
4.666424
4.149797
3.875994
NISQAv2
null
true
null
8bbc04982945
8bbc04982945.opus
В+от по+этому, нр+авится теб+е +это +или н+ет.
вот поэтому нравится тебе это или нет
Вот поэтому, нравится тебе это или нет.
v ə t p ɐ ɛ t ə m ʊ n r a vʲ ɪ t͡s ə tʲ ɪ bʲ e ɛ t ə i lʲ ɪ nʲ e t
asr_public_phone_calls_1/a/de/086f3db1022c.opus
4.065883
3.193564
4.695985
4.341806
3.695859
NISQAv2
null
true
null
086f3db1022c
086f3db1022c.opus
+Это т+ак у в+ас назыв+ается. Т+о есть т+е, кто звон+ят на хол+одные звон+очки д+елают.
это так у вас называется то есть те кто звонят на холодные звоночки делают
Это так у вас называется. То есть те, кто звонят на холодные звоночки делают.
ɛ t ə t a k u v a s n ə z ɨ v a(j) ɪ t͡s ə t o j e sʲ tʲ tʲ e k t o z v ɐ nʲ a t n ə x ɐ ɫ o d n ɨ j e z v ɐ n o t͡ɕ kʲ ɪ dʲ e ɫ ə j ʊ t
asr_public_phone_calls_1/a/e4/d85e7fbddf4c.opus
4.470084
3.936914
4.682806
4.176618
4.103231
NISQAv2
null
true
null
d85e7fbddf4c
d85e7fbddf4c.opus
Сл+ушайте, а вот наприм+ер, +если вс+ё так+и по п+оводу бо+ярышника? Вы, нав+ерное сл+ышали, что в Ирк+утске — там +умерло дост+аточно.
слушайте а вот например если все таки по поводу боярышника вы наверное слышали что в иркутске там умерло достаточно
Слушайте, а вот например, если все таки по поводу боярышника? Вы, наверное слышали, что в Иркутске — там умерло достаточно.
s ɫ u ʂ ə j tʲ e a v ə t n ə p rʲ ɪ mʲ e r j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ f sʲ e t ɐ kʲ i p ə p o v ə d ʊ b ɐ j a r ɨ ʂ nʲ ɪ k ə v ɨ n ɐ vʲ e r n ə j ə s ɫ ɨ ʂ ə lʲ ɪ ʂ t o v ɪ r k u t͡s kʲ e t a m u mʲ ɪ r ɫ ə d ɐ s t a t ə t͡ɕ n ə
asr_public_phone_calls_1/a/e6/fe092e4b0785.opus
4.191795
4.168998
4.566655
4.200273
3.720521
NISQAv2
null
true
null
fe092e4b0785
fe092e4b0785.opus
Потом+у что. А потом+у что т+ы себ+я пл+охо вед+ёшь. Т+ы мн+е звон+ишь и бык+уешь.
потому что а потому что ты себя плохо ведешь ты мне звонишь и быкуешь
Потому что. А потому что ты себя плохо ведешь. Ты мне звонишь и быкуешь.
p ə t ɐ m u ʂ t o a p ə t ɐ m u ʂ t o t ɨ sʲ ɪ bʲ a p ɫ o x ə vʲ e dʲ ɪ ʂ t ɨ m nʲ e z v ɐ nʲ i ʂ i b ɨ k u(j) ɪ ʂ
asr_public_phone_calls_1/a/ea/b76b46b3a388.opus
4.602819
3.915475
4.705312
4.276843
4.376771
NISQAv2
null
true
null
b76b46b3a388
b76b46b3a388.opus
К+отики — он+и мурч+ат. Он+и л+овят м+ышек, он+и р+адуются.
котики они мурчат они ловят мышек они радуются
Котики — они мурчат. Они ловят мышек, они радуются.
k o tʲ ɪ kʲ ɪ ɐ nʲ i m ʊ r t͡ɕ a t ɐ nʲ i ɫ o vʲ ə t m ɨ ʂ ɨ k ɐ nʲ i r a d ʊ j ʊ t͡s ə
asr_public_phone_calls_1/a/ee/006fb96b1611.opus
4.385018
3.590884
4.669435
4.143962
4.131134
NISQAv2
null
true
null
006fb96b1611
006fb96b1611.opus
Потом+у что б+олее изв+естного п+идора не б+удет в само+ё ближ+айшее вр+емя, чем т+ы.
потому что более известного пидора не будет в самое ближайшее время чем ты
Потому что более известного пидора не будет в самое ближайшее время, чем ты.
p ə t ɐ m u ʂ t o b o lʲ ɪ j e ɪ z vʲ e s n ə v ə pʲ i d ə r ə nʲ ɪ b u dʲ ɪ t v s a m ə j ə b lʲ ɪ ʐ a j ʂ ɨ j e v rʲ e mʲ ə t͡ɕ e m t ɨ
asr_public_phone_calls_1/a/f4/0fea5b22a05c.opus
4.095957
3.002889
4.544472
4.174794
3.638132
NISQAv2
null
true
null
0fea5b22a05c
0fea5b22a05c.opus
Допуст+им, мо+и хрен зн+ает как+ие р+одственники ж+или в город+ах, б+ыли культ+урой, люм+ели т+ам чит+ать, пис+ать.
допустим мои хрен знает какие родственники жили в городах были культурой люмели там читать писать
Допустим, мои хрен знает какие родственники жили в городах, были культурой, люмели там читать, писать.
d ɐ p u sʲ tʲ ɪ m m ɐ i x rʲ e n z n a(j) ɪ t k ɐ kʲ i(j) ɪ r o t͡s t vʲ ɪ nʲ(ː) ɪ kʲ ɪ ʐ ɨ lʲ ɪ v ɡ ə r ɐ d a x b ɨ lʲ ɪ k ʊ lʲ t u r ə j lʲ ʉ mʲ ɪ lʲ ɪ t a m t͡ɕ ɪ t a tʲ pʲ ɪ s a tʲ
asr_public_phone_calls_1/a/f4/c38c419dee3f.opus
4.106331
3.519685
4.517371
3.966716
3.537358
NISQAv2
null
true
null
c38c419dee3f
c38c419dee3f.opus
Н+у а к+ак тогд+а? Я пр+осто уж+е к+ак бы объясн+ила своем+у.
ну а как тогда я просто уже как бы объяснила своему
Ну а как тогда? Я просто уже как бы объяснила своему.
n u a k ə k t ɐ ɡ d a j a p r o s t ə u ʐ ɨ k ə k b ɨ ɐ b j ɪ sʲ nʲ i ɫ ə s v ə(j) ɪ m u
asr_public_phone_calls_1/a/fa/07766e77ec94.opus
4.53215
4.06048
4.837312
4.284611
4.20889
NISQAv2
null
true
null
07766e77ec94
07766e77ec94.opus
Вообщ+е т+о, см+ерть челов+ека— он+а к+ак бы предусм+атривается по умолч+анию изнач+ально.
вообще то смерть человека она как бы предусматривается по умолчанию изначально
Вообще то, смерть человека— она как бы предусматривается по умолчанию изначально.
v ɐ ɐ p ɕː e t o s mʲ e r tʲ t͡ɕ ɪ ɫ ɐ vʲ e k ə ɐ n a k ə k b ɨ p rʲ ɪ d ʊ s m a t rʲ ɪ v ə(j) ɪ t͡s ə p ə ʊ m ɐ ɫ t͡ɕ æ nʲ ɪ j ʊ ɪ z n ɐ t͡ɕ æ lʲ n ə
asr_public_phone_calls_1/a/fb/306d55db0b46.opus
4.412581
3.696791
4.717056
4.236959
3.871587
NISQAv2
null
true
null
306d55db0b46
306d55db0b46.opus
+Если ч+естно, мн+е знак+омы— расск+азывал. С+обственно, я почем+у реш+ил?
если честно мне знакомы рассказывал собственно я почему решил
Если честно, мне знакомы— рассказывал. Собственно, я почему решил?
j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ t͡ɕ e s n ə m nʲ e z n ɐ k o m ɨ r ɐ s k a z ɨ v ə ɫ s o p s t vʲ ɪ n(ː) ə j a p ə t͡ɕ ɪ m u rʲ ɪ ʂ ɨ ɫ
asr_public_phone_calls_1/a/fe/5a36e3f828b7.opus
4.237742
3.134504
4.701267
4.259574
3.903057
NISQAv2
null
true
null
5a36e3f828b7
5a36e3f828b7.opus
Я дроч+у, обм+азавшись св+ежим говн+ом.
я дрочу обмазавшись свежим говном
Я дрочу, обмазавшись свежим говном.
j a d r ɐ t͡ɕ u ɐ b m a z ə f ʂ ɨ sʲ s vʲ ɪ ʐ ɨ m ɡ ɐ v n o m
asr_public_phone_calls_1/b/01/5ac285a1cffa.opus
4.098552
3.722379
4.387739
3.964041
3.062973
NISQAv2
null
true
null
5ac285a1cffa
5ac285a1cffa.opus
Звон+ить — В+от +это гени+альная м+ысль— Да, до +этого— Т+ы почем+у?
звонить вот это гениальная мысль да до этого ты почему
Звонить — Вот это гениальная мысль— Да, до этого— Ты почему?
z v ɐ nʲ i tʲ v ə t ɛ t ə ɡʲ ɪ nʲ ɪ a lʲ n ə j ə m ɨ s⁽ʲ⁾ lʲ d a d ə ɛ t ə v ə t ɨ p ə t͡ɕ ɪ m u
asr_public_phone_calls_1/b/02/5be410171d53.opus
4.013677
3.616812
4.44863
3.894015
3.782714
NISQAv2
null
true
null
5be410171d53
5be410171d53.opus
Туп+ой пл+атит дв+ажды, туп+ой тр+ижды, а л+ох— всегд+а.
тупой платит дважды тупой трижды а лох всегда
Тупой платит дважды, тупой трижды, а лох— всегда.
t ʊ p o j p ɫ a tʲ ɪ t d v a ʐ d ɨ t ʊ p o j t rʲ i ʐ d ɨ a ɫ o x f sʲ ɪ ɡ d a
asr_public_phone_calls_1/b/0f/79664c85f261.opus
4.202993
3.791315
4.514433
4.001198
3.656016
NISQAv2
null
true
null
79664c85f261
79664c85f261.opus
Т+ак и чт+о? И +он теб+я сам чп+окал? Или +он теб+е посос+ал, или чт+о?
так и что и он тебя сам чпокал или он тебе пососал или что
Так и что? И он тебя сам чпокал? Или он тебе пососал, или что?
t a k i ʂ t o i o n tʲ ɪ bʲ a s a m t͡ɕ p ɐ k a ɫ i lʲ ɪ o n tʲ ɪ bʲ e p ə s ɐ s a ɫ i lʲ ɪ ʂ t o
asr_public_phone_calls_1/b/0f/c50e2201f968.opus
4.349671
3.76811
4.644165
3.961633
4.196957
NISQAv2
null
true
null
c50e2201f968
c50e2201f968.opus
В пр+инципе, есть раб+очий, есть м+есто раб+оты.
в принципе есть рабочий есть место работы
В принципе, есть рабочий, есть место работы.
v p rʲ i n t͡s ɨ pʲ e j e sʲ tʲ r ɐ b o t͡ɕ ɪ j j e sʲ tʲ mʲ e s t ə r ɐ b o t ɨ
asr_public_phone_calls_1/b/15/988de41cd104.opus
4.319374
3.573539
4.510779
3.896284
4.127584
NISQAv2
null
true
null
988de41cd104
988de41cd104.opus
Хорош+о. Сл+ушай, а вот ну, я не совс+ем поним+аю, как+ой см+ысл был в выпир+аться?
хорошо слушай а вот ну я не совсем понимаю какой смысл был в выпираться
Хорошо. Слушай, а вот ну, я не совсем понимаю, какой смысл был в выпираться?
x ə r ɐ ʂ o s ɫ u ʂ ə j a v ə t n u j a nʲ ɪ s ɐ f sʲ e m p ə nʲ ɪ m a j ʊ k ɐ k o j s m ɨ s ɫ b ɨ ɫ v v ɨ pʲ ɪ r a t͡sː ə
asr_public_phone_calls_1/b/1e/8c9b737af782.opus
4.079347
3.280371
4.770812
3.97258
3.741658
NISQAv2
null
true
null
8c9b737af782
8c9b737af782.opus
+Если з+автра теб+е позвон+ит как+ой нибудь СМИ, как+ой ниб+удь телекан+ал и ск+ажет: Вы зн+аете, Алекс+ей, а в+от мы узн+али, что вы вс+ех наеб+али. Чт+о на с+амом д+еле +это?
если завтра тебе позвонит какой нибудь сми какой нибудь телеканал и скажет вы знаете алексей а вот мы узнали что вы всех наебали что на самом деле это
Если завтра тебе позвонит какой нибудь СМИ, какой нибудь телеканал и скажет: Вы знаете, Алексей, а вот мы узнали, что вы всех наебали. Что на самом деле это?
j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ z a f t r ə tʲ ɪ bʲ e p ə z v ɐ nʲ i t k ɐ k o j nʲ ɪ b u tʲ s mʲ i k ɐ k o j nʲ ɪ b u tʲ tʲ ɪ lʲ ɪ k ɐ n a ɫ i s k a ʐ ɨ t v ɨ z n a(j) ɪ tʲ e ɐ lʲ ɪ k sʲ e j a v ə t m ɨ ʊ z n a lʲ ɪ ʂ t o v ɨ f sʲ e x n ə(j) ɪ b a lʲ ɪ ʂ t o n ə s a m ə m dʲ e lʲ e ɛ t ə
asr_public_phone_calls_1/b/28/8a1fac7433e3.opus
4.454095
3.628526
4.561171
4.091823
4.087024
NISQAv2
null
true
null
8a1fac7433e3
8a1fac7433e3.opus
Шшьпереконфигур+ируй сво+ю прогр+амму, чт+обы он+а теб+е пр+авильно вс+ё говор+ила.
шшьпереконфигурируй свою программу чтобы она тебе правильно все говорила
Шшьпереконфигурируй свою программу, чтобы она тебе правильно все говорила.
ʂ o ʂ j ɪ pʲ ɪ rʲ ɪ k ə n fʲ ɪ ɡ rʲ i j s v ɐ j u p r ɐ ɡ r a m(ː) ʊ ʂ t o b ɨ ɐ n a tʲ ɪ bʲ e p r a vʲ ɪ lʲ n ə f sʲ e ɡ ə v ɐ rʲ i ɫ ə
asr_public_phone_calls_1/b/28/f0a9dd9df86d.opus
4.275364
3.981634
4.546905
4.184551
4.047455
NISQAv2
null
true
null
f0a9dd9df86d
f0a9dd9df86d.opus
В+ету то ты к+аждому из т+ех, кт+о при+едет отс+асываешь, д+а?
вету то ты каждому из тех кто приедет отсасываешь да
Вету то ты каждому из тех, кто приедет отсасываешь, да?
vʲ e t ʊ t o t ɨ k a ʐ d ə m ʊ ɪ z tʲ e x k t o p rʲ ɪ j e dʲ ɪ t ɐ t͡s s a s ɨ v ə(j) ɪ ʂ d a
asr_public_phone_calls_1/b/2f/7ef78ff0757a.opus
4.351741
3.76841
4.702533
4.313927
3.72687
NISQAv2
null
true
null
7ef78ff0757a
7ef78ff0757a.opus
Здор+овье? Д+а. Я по+этому вот не напряг+аюсь ник+ак. +езжу на сво+ём мерсед+есе, у мен+я всё в пор+ядке.
здоровье да я поэтому вот не напрягаюсь никак езжу на своем мерседесе у меня все в порядке
Здоровье? Да. Я поэтому вот не напрягаюсь никак. езжу на своем мерседесе, у меня все в порядке.
z d ɐ r o v⁽ʲ⁾ j e d a j a p ɐ ɛ t ə m ʊ v ə t nʲ ɪ n ə p rʲ ɪ ɡ a j ʉ sʲ nʲ ɪ k a k j e ʐː ʊ n ə s v o(j) ɪ m m ɨ r s ɨ d ɛ sʲ e u mʲ ɪ nʲ a f sʲ e v p ɐ rʲ a t kʲ e
asr_public_phone_calls_1/b/32/42abb159a862.opus
4.151119
3.776225
4.598842
4.126613
3.528482
NISQAv2
null
true
null
42abb159a862
42abb159a862.opus
Аг+а, ну т+очно, т+ак и зн+ал. Т+ак и зн+ал. Он+и на Госд+еп раб+отают. +Ясно.
ага ну точно так и знал так и знал они на госдеп работают ясно
Ага, ну точно, так и знал. Так и знал. Они на Госдеп работают. Ясно.
a ɡ ə n u t o t͡ɕ n ə t a k i z n a ɫ t a k i z n a ɫ ɐ nʲ i n ə ɡ ɐ zʲ dʲ e p r ɐ b o t ə j ʊ t j a s n ə
asr_public_phone_calls_1/b/36/296184287f89.opus
4.063123
4.139268
4.614292
3.94142
3.57258
NISQAv2
null
true
null
296184287f89
296184287f89.opus
К+ак же без иск+усственного интелл+екта, а тем б+олее в управл+ении электромоб+илями? все кр+уп.
как же без искусственного интеллекта а тем более в управлении электромобилями все круп
Как же без искусственного интеллекта, а тем более в управлении электромобилями? все круп.
k ə k ʐ ɨ bʲ ɪ s ɪ s k u s t vʲ ɪ n(ː) ə v ə ɪ nʲ tʲ ɪ lʲ e k t ə a tʲ e m b o lʲ ɪ j e v ʊ p r ɐ v lʲ e nʲ ɪ ɪ ɪ lʲ ɪ k t r ə m ɐ bʲ i lʲ ə mʲ ɪ f sʲ e k r u p
asr_public_phone_calls_1/b/38/ea6a79931262.opus
4.364215
3.580317
4.54136
3.857595
4.362927
NISQAv2
null
true
null
ea6a79931262
ea6a79931262.opus
Вот, с+обственно, что мен+я, что мен+я цепл+яет в т+ом, что т+ы говор+ишь?
вот собственно что меня что меня цепляет в том что ты говоришь
Вот, собственно, что меня, что меня цепляет в том, что ты говоришь?
v ə t s o p s t vʲ ɪ n(ː) ə ʂ t o mʲ ɪ nʲ a ʂ t o mʲ ɪ nʲ a t͡s ɨ p lʲ æ(j) ɪ t v t o m ʂ t o t ɨ ɡ ə v ɐ rʲ i ʂ
asr_public_phone_calls_1/b/3a/d6d05c4975c4.opus
4.014843
3.707367
4.418586
4.043037
3.633644
NISQAv2
null
true
null
d6d05c4975c4
d6d05c4975c4.opus
Ну, +есть дв+а вари+анта.
ну есть два варианта
Ну, есть два варианта.
n u j e sʲ tʲ d v a v ə rʲ ɪ a n t ə
asr_public_phone_calls_1/b/3c/17852a6560f7.opus
4.467306
3.494082
4.714907
4.167841
4.241465
NISQAv2
null
true
null
17852a6560f7
17852a6560f7.opus
Од+ин из т+ех, у ког+о б+ыли мо+и б+анки, захв+ачен зл+обными кад+ыровцами в Чечн+е.
один из тех у кого были мои банки захвачен злобными кадыровцами в чечне
Один из тех, у кого были мои банки, захвачен злобными кадыровцами в Чечне.
ɐ dʲ i n ɪ z tʲ e x u k ɐ v o b ɨ lʲ ɪ m ɐ i b a n kʲ ɪ z ɐ x v a t͡ɕ ɪ n z ɫ o b n ɨ mʲ ɪ k ə d ɨ r o f t͡s ə mʲ ɪ v t͡ɕ ɪ t͡ɕ nʲ e
asr_public_phone_calls_1/b/3c/9007c37a8167.opus
4.093271
3.043931
4.670243
4.07981
3.989583
NISQAv2
null
true
null
9007c37a8167
9007c37a8167.opus
Зач+ем теб+е нужн+а? Зач+ем теб+е нужн+а +эта плем+янница? Объясн+и!
зачем тебе нужна зачем тебе нужна эта племянница объясни
Зачем тебе нужна? Зачем тебе нужна эта племянница? Объясни!
z ɐ t͡ɕ e m tʲ ɪ bʲ e n ʊ ʐ n a z ɐ t͡ɕ e m tʲ ɪ bʲ e n ʊ ʐ n a ɛ t ə p lʲ ɪ mʲ æ nʲː ɪ t͡s ə ɐ b j ɪ sʲ nʲ i
asr_public_phone_calls_1/b/40/b5410183f981.opus
4.122412
3.593141
4.651694
4.099691
3.273983
NISQAv2
null
true
null
b5410183f981
b5410183f981.opus
Алл+о, Гал+ина Р+усских здр+авствуйте. +Это колл+екторское аг+ентство, Морганест+ан. по п+оводу в+ашей зад+олженности?
алло галина русских здравствуйте это коллекторское агентство морганестан по поводу вашей задолженности
Алло, Галина Русских здравствуйте. Это коллекторское агентство, Морганестан. по поводу вашей задолженности?
ɐ ɫ o ɡ ɐ lʲ i n ə r u s kʲ ɪ x z d r a s t v ʊ j tʲ e ɛ t ə k ɐ lʲ e k t ə r s k ə j ə ɐ ɡʲ e n t͡s t v ə m ə r ɡ ə nʲ ɪ s t a n p ə p o v ə d ʊ v a ʂ ɨ j z ɐ d o ɫ ʐ ɨ n(ː) ə sʲ tʲ ɪ
asr_public_phone_calls_1/b/4b/5076bf7065c7.opus
4.404732
3.764303
4.564894
4.133779
4.025541
NISQAv2
null
true
null
5076bf7065c7
5076bf7065c7.opus
Л+ица непон+ятные что т+о предприним+ают в отнош+ении в+ас.
лица непонятные что то предпринимают в отношении вас
Лица непонятные что то предпринимают в отношении вас.
lʲ ɪ t͡s a nʲ ɪ p ɐ nʲ a t n ɨ j e ʂ t o t o p rʲ ɪ t p rʲ ɪ nʲ ɪ m a j ʊ t v ɐ t n ɐ ʂ ɛ nʲ ɪ ɪ v a s
asr_public_phone_calls_1/b/59/34384baabf54.opus
4.721718
4.122414
4.686277
4.458366
4.384129
NISQAv2
null
false
null
34384baabf54
34384baabf54.opus
Кот+орый облад+ает огран+иченным объ+ёмом д+анных и
который обладает ограниченным объемом данных и
Который обладает ограниченным объемом данных и
k ɐ t o r ɨ j ɐ b ɫ ɐ d a(j) ɪ t ɐ ɡ r ɐ nʲ i t͡ɕ ɪ n(ː) ɨ m ɐ b j e m ə m d a nː ɨ x i
asr_public_phone_calls_1/b/5d/0703eac2a443.opus
4.187306
3.654874
4.647389
4.180742
3.712792
NISQAv2
null
true
null
0703eac2a443
0703eac2a443.opus
Б+иблия — +это совс+ем друг+ое д+ело. И нос+ок был н+е с дерьм+ом. +это б+ыло пр+осто шокол+ад. Н+у, он в+ыглядел как как+ашки. +Это же сцен+ично!
библия это совсем другое дело и носок был не с дерьмом это было просто шоколад ну он выглядел как какашки это же сценично
Библия — это совсем другое дело. И носок был не с дерьмом. это было просто шоколад. Ну, он выглядел как какашки. Это же сценично!
bʲ i b lʲ ɪ j ə ɛ t ə s ɐ f sʲ e m d r ʊ ɡ o j ə dʲ e ɫ ə i n ɐ s o k b ɨ ɫ nʲ ɪ s dʲ ɪ rʲ m o m ɛ t ə b ɨ ɫ ə p r o s t ə ʂ ə k ɐ ɫ a t n u o n v ɨ ɡ lʲ ɪ dʲ ɪ ɫ k ə k k ɐ k a ʂ kʲ ɪ ɛ t ə ʐ ɨ s t͡s ɨ nʲ i t͡ɕ n ə
asr_public_phone_calls_1/b/65/cd0f5fd7ce1e.opus
4.282017
3.555075
4.611394
3.996371
3.794177
NISQAv2
null
true
null
cd0f5fd7ce1e
cd0f5fd7ce1e.opus
В+аш эксп+ерт из Изр+аиля. Когд+а +это м+ожно б+удет реализов+ать? Я пр+осто объясн+ю, почем+у всё так+и.
ваш эксперт из израиля когда это можно будет реализовать я просто объясню почему все таки
Ваш эксперт из Израиля. Когда это можно будет реализовать? Я просто объясню, почему все таки.
v a ʂ ɪ k s pʲ e r t ɪ z ɪ z r a ɪ lʲ ə k ɐ ɡ d a ɛ t ə m o ʐ n ə b u dʲ ɪ t rʲ ɪ ə lʲ ɪ z ɐ v a tʲ j a p r o s t ə ɐ b j ɪ sʲ nʲ u p ə t͡ɕ ɪ m u f sʲ e t ɐ kʲ i
asr_public_phone_calls_1/b/68/8005dccbaf85.opus
4.407083
3.271144
4.713916
4.243187
4.409531
NISQAv2
null
true
null
8005dccbaf85
8005dccbaf85.opus
Не поним+аю тв+ой вопр+ос. Прич+ём мне интер+есно, почем+у ты на м+ой вопр+ос не отвеч+аешь?
не понимаю твой вопрос причем мне интересно почему ты на мой вопрос не отвечаешь
Не понимаю твой вопрос. Причем мне интересно, почему ты на мой вопрос не отвечаешь?
nʲ ɪ p ə nʲ ɪ m a j ʊ t v o j v ɐ p r o s p rʲ i t͡ɕ ɪ m m nʲ e ɪ nʲ tʲ ɪ rʲ e s n ə p ə t͡ɕ ɪ m u t ɨ n ə m o j v ɐ p r o s nʲ ɪ ɐ t vʲ ɪ t͡ɕ æ(j) ɪ ʂ
asr_public_phone_calls_1/b/78/a8323cc88559.opus
4.14001
3.573885
4.512957
3.832908
3.69238
NISQAv2
null
true
null
a8323cc88559
a8323cc88559.opus
Счит+аю, что +это +очень кл+ассная игр+а, г+одная.
считаю что это очень классная игра годная
Считаю, что это очень классная игра, годная.
ɕː ɪ t a j ʊ ʂ t o ɛ t ə o t͡ɕ ɪ nʲ k ɫ a s n ə j ə ɪ ɡ r a ɡ o d n ə j ə
asr_public_phone_calls_1/b/7c/a85cd72a29f9.opus
4.053798
3.858072
4.627413
4.008413
3.800515
NISQAv2
null
true
null
a85cd72a29f9
a85cd72a29f9.opus
Т+о пострад+авшего, кот+орый говор+ит, что в нег+о в+ыстрелили и убеж+али. +Есть в+идео, кот+орое.
то пострадавшего который говорит что в него выстрелили и убежали есть видео которое
То пострадавшего, который говорит, что в него выстрелили и убежали. Есть видео, которое.
t o p ə s t r ɐ d a f ʂ ɨ v ə k ɐ t o r ɨ j ɡ ə v ɐ rʲ i t ʂ t o v nʲ ɪ v o v ɨ s t rʲ ɪ lʲ ɪ lʲ ɪ i ʊ bʲ ɪ ʐ a lʲ ɪ j e sʲ tʲ vʲ i dʲ ɪ o k ɐ t o r ə j ə
asr_public_phone_calls_1/b/7d/8236b318cb05.opus
4.426095
2.539278
4.692009
4.313551
4.038353
NISQAv2
null
true
null
8236b318cb05
8236b318cb05.opus
Т+о есть +если в+ы гл+авная, то в+ы должн+ы над ч+ем— то глав+енствовать— Над ч+ем в+ы глав+енствуете?
то есть если вы главная то вы должны над чем то главенствовать над чем вы главенствуете
То есть если вы главная, то вы должны над чем— то главенствовать— Над чем вы главенствуете?
t o j e sʲ tʲ j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ v ɨ ɡ ɫ a v n ə j ə t o v ɨ d ɐ ɫ ʐ n ɨ n ə t t͡ɕ e m t o ɡ ɫ ɐ vʲ e n s t v ə v ə tʲ n ə t t͡ɕ e m v ɨ ɡ ɫ ɐ vʲ e n s t v ʊ(j) ɪ tʲ e
asr_public_phone_calls_1/b/7f/835bc619dd96.opus
4.268418
3.8297
4.605183
4.09582
3.974877
NISQAv2
null
true
null
835bc619dd96
835bc619dd96.opus
Т+о есть х+очешь н+ас, х+очешь в+есь проц+есс проч+увствовать +от нач+ала д+о конц+а. Я пр+авильно поним+аю?
то есть хочешь нас хочешь весь процесс прочувствовать от начала до конца я правильно понимаю
То есть хочешь нас, хочешь весь процесс прочувствовать от начала до конца. Я правильно понимаю?
t o j e sʲ tʲ x o t͡ɕ ɪ ʂ n a s x o t͡ɕ ɪ ʂ vʲ e sʲ p r ɐ t͡s ɛ s p r ɐ t͡ɕ u s t v ə v ə tʲ ɐ t n ɐ t͡ɕ a ɫ ə d ə k ɐ n t͡s a j a p r a vʲ ɪ lʲ n ə p ə nʲ ɪ m a j ʊ
asr_public_phone_calls_1/b/82/7ca78b897487.opus
4.540609
4.093679
4.693993
4.272343
4.049962
NISQAv2
null
true
null
7ca78b897487
7ca78b897487.opus
С+уть — С+уть, кон+ечно. Н+у, т+о есть т+ы же м+ожешь. +Если +есть как+ая— т+о, как+ой то?
суть суть конечно ну то есть ты же можешь если есть какая то какой то
Суть — Суть, конечно. Ну, то есть ты же можешь. Если есть какая— то, какой то?
s u tʲ s u tʲ k ɐ nʲ e ʂ n ə n u t o j e sʲ tʲ t ɨ ʐ ɨ m o ʐ ɨ ʂ j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ j e sʲ tʲ k ɐ k a j ə t o k ɐ k o j t o
asr_public_phone_calls_1/b/83/5a1a8ac29887.opus
4.047764
3.672669
4.426177
3.938337
3.364533
NISQAv2
null
true
null
5a1a8ac29887
5a1a8ac29887.opus
В тво+ей туп+ой голов+е так+ая м+ысль по+явится. Т+ы под+умай, что +если т+ы?
в твоей тупой голове такая мысль появится ты подумай что если ты
В твоей тупой голове такая мысль появится. Ты подумай, что если ты?
v t v ɐ j e j t ʊ p o j ɡ ə ɫ ɐ vʲ e t ɐ k a j ə m ɨ s⁽ʲ⁾ lʲ p ɐ j æ vʲ ɪ t͡s ə t ɨ p ɐ d u m ə j ʂ t o j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ t ɨ
asr_public_phone_calls_1/b/84/3342f11a05cc.opus
4.023047
3.17253
4.527721
3.948536
3.431862
NISQAv2
null
true
null
3342f11a05cc
3342f11a05cc.opus
А +если тв+ой м+уж теб+я не зав+одит? +Если теб+я зав+одит друг+ой челов+ек?
а если твой муж тебя не заводит если тебя заводит другой человек
А если твой муж тебя не заводит? Если тебя заводит другой человек?
a j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ t v o j m u ʂ tʲ ɪ bʲ a nʲ ɪ z ɐ v o dʲ ɪ t j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ tʲ ɪ bʲ a z ɐ v o dʲ ɪ t d r ʊ ɡ o j t͡ɕ ɪ ɫ ɐ vʲ e k
asr_public_phone_calls_1/b/95/2287e7a193e6.opus
4.182772
3.548668
4.60598
4.126761
3.353911
NISQAv2
null
true
null
2287e7a193e6
2287e7a193e6.opus
П+онял Я п+онял. Л+адно, хорош+о, тогд+а дав+айте. Я, зн+ачит, ещ+ё зд+есь.
понял я понял ладно хорошо тогда давайте я значит еще здесь
Понял Я понял. Ладно, хорошо, тогда давайте. Я, значит, еще здесь.
p o nʲ ɪ ɫ j a p o nʲ ɪ ɫ ɫ a d n ə x ə r ɐ ʂ o t ɐ ɡ d a d ɐ v a j tʲ e j a z n a t͡ɕ ɪ t j e ɕː e zʲ dʲ e sʲ
asr_public_phone_calls_1/b/97/04eafa4e03b8.opus
4.155876
3.60826
4.569391
4.06287
3.642262
NISQAv2
null
false
null
04eafa4e03b8
04eafa4e03b8.opus
Покуп+аешь? Ну т+ы же поним+аешь, что св+ечки ст+оят коп+ейки и в пр+инципе.
покупаешь ну ты же понимаешь что свечки стоят копейки и в принципе
Покупаешь? Ну ты же понимаешь, что свечки стоят копейки и в принципе.
p ə k ʊ p a(j) ɪ ʂ n u t ɨ ʐ ɨ p ə nʲ ɪ m a(j) ɪ ʂ ʂ t o s vʲ e t͡ɕ kʲ ɪ s t o j ə t k ɐ pʲ e j kʲ ɪ i v p rʲ i n t͡s ɨ pʲ e
asr_public_phone_calls_1/b/9c/57897457cbf8.opus
4.372107
3.882364
4.63911
4.197492
3.761904
NISQAv2
null
true
null
57897457cbf8
57897457cbf8.opus
А? хот+я н+ет, я же б+аба. Ой, +это м+ой реб+ёночек, +это мо+я кров+инушка. Я б+уду раст+ить ег+о всю ж+изнь. Вб+ухаю в нег+о т+онны д+енег, блять. А в конц+е конц+ов?
а хотя нет я же баба ой это мой ребеночек это моя кровинушка я буду растить его всю жизнь вбухаю в него тонны денег блять а в конце концов
А? хотя нет, я же баба. Ой, это мой ребеночек, это моя кровинушка. Я буду растить его всю жизнь. Вбухаю в него тонны денег, блять. А в конце концов?
a x ɐ tʲ a nʲ e t j a ʐ ɨ b a b ə o j ɛ t ə m o j rʲ ɪ bʲ e n ə t͡ɕ ɪ k ɛ t ə m ɐ j a k r ɐ vʲ i n ʊ ʂ k ə j a b u d ʊ r ɐ sʲ tʲ i tʲ (j)ɪ v o f sʲ u ʐ ɨ zʲ nʲ v b ʊ x a j ʊ v nʲ ɪ v o t o nː ɨ dʲ e nʲ ɪ k b lʲ æ tʲ a v k ɐ n t͡s ɛ k ɐ n t͡s o f
asr_public_phone_calls_1/b/a0/8d7f03dc4748.opus
4.534096
4.232091
4.733397
4.269488
4.037772
NISQAv2
null
true
null
8d7f03dc4748
8d7f03dc4748.opus
Попрош+у отсос+ать— Отсос+ёт. А т+ы чт+о? +Эх т+ы!
попрошу отсосать отсосет а ты что эх ты
Попрошу отсосать— Отсосет. А ты что? Эх ты!
p ə p r ɐ ʂ u ɐ t͡s s ɐ s a tʲ ɐ t͡s s ɐ sʲ e t a t ɨ ʂ t o ɛ x t ɨ
asr_public_phone_calls_1/b/a4/929cb7d79f16.opus
4.019163
2.593296
4.528145
4.013758
3.910535
NISQAv2
null
true
null
929cb7d79f16
929cb7d79f16.opus
А в+от я зн+ачит смотр+ю, как т+ы в Кал+уге жив+ёшь. и чт+о то ниху+я. К+ак то, блять.
а вот я значит смотрю как ты в калуге живешь и что то нихуя как то блять
А вот я значит смотрю, как ты в Калуге живешь. и что то нихуя. Как то, блять.
a v ə t j a z n a t͡ɕ ɪ t s m ɐ t rʲ u k ə k t ɨ v k ɐ ɫ u ɡʲ e ʐ ɨ vʲ e ʂ i ʂ t o t o nʲ ɪ x ʊ j a k ə k t o b lʲ æ tʲ
asr_public_phone_calls_1/b/aa/cd249f603cbb.opus
4.353655
3.35566
4.647711
4.238291
4.084156
NISQAv2
null
true
null
cd249f603cbb
cd249f603cbb.opus
Чт+обы восторжествов+ала справедл+ивость.
чтобы восторжествовала справедливость
Чтобы восторжествовала справедливость.
ʂ t o b ɨ v ə s t ə r ʐ ɨ s t v ɐ v a ɫ ə s p r ə vʲ ɪ d lʲ i v ə sʲ tʲ
asr_public_phone_calls_1/b/aa/d3f90561d55e.opus
4.235066
3.819532
4.489672
4.026336
3.77818
NISQAv2
null
false
null
d3f90561d55e
d3f90561d55e.opus
В+ы говор+ите про те сл+учаи, когд+а у +этой соб+аки +есть?
вы говорите про те случаи когда у этой собаки есть
Вы говорите про те случаи, когда у этой собаки есть?
v ɨ ɡ ə v ɐ rʲ i tʲ e p r ə tʲ e s ɫ u t͡ɕ ɪ ɪ k ɐ ɡ d a u ɛ t ə j s ɐ b a kʲ ɪ j e sʲ tʲ
asr_public_phone_calls_1/b/ac/3479a37774a1.opus
4.363057
3.765528
4.683156
4.241809
3.871791
NISQAv2
null
true
null
3479a37774a1
3479a37774a1.opus
К+а т+ам тво+и пацан+ы танц+уют лезг+инку! Убив+ают б+ыдло! деб+илов зн+ачит, из кл+уба в п+едиков как+их то?
ка там твои пацаны танцуют лезгинку убивают быдло дебилов значит из клуба в педиков каких то
Ка там твои пацаны танцуют лезгинку! Убивают быдло! дебилов значит, из клуба в педиков каких то?
k a t a m t v ɐ i p ə t͡s ɐ n ɨ t ɐ n t͡s u j ʊ t lʲ ɪ z ɡʲ i n k ʊ ʊ bʲ ɪ v a j ʊ t b ɨ d ɫ ə dʲ ɪ bʲ i ɫ ə f z n a t͡ɕ ɪ t ɪ z k ɫ u b ə v pʲ e dʲ ɪ k ə f k ɐ kʲ i x t o
asr_public_phone_calls_1/b/af/2f8a5fa148fb.opus
4.220405
3.778096
4.682528
4.171707
3.611511
NISQAv2
null
true
null
2f8a5fa148fb
2f8a5fa148fb.opus
Мн+ением о в+ас. Назыв+ая себ+я гл+авным, я сейч+ас себ+я назов+у.
мнением о вас называя себя главным я сейчас себя назову
Мнением о вас. Называя себя главным, я сейчас себя назову.
m nʲ e nʲ ɪ(j) ɪ m o v a s n ə z ɨ v a j ə sʲ ɪ bʲ a ɡ ɫ a v n ɨ m j a sʲ ɪ t͡ɕ a s sʲ ɪ bʲ a n ə z ɐ v u
asr_public_phone_calls_1/b/af/84fe9eddfc0e.opus
4.020667
3.825784
4.5333
3.981074
3.8571
NISQAv2
null
true
null
84fe9eddfc0e
84fe9eddfc0e.opus
На т+ему тог+о, что +юная ос+оба распростран+яет.
на тему того что юная особа распространяет
На тему того, что юная особа распространяет.
n ə tʲ e m ʊ t ɐ v o ʂ t o j ʊ n a j ə ɐ s o b ə r ə s p r ə s t r ɐ nʲ æ(j) ɪ t
asr_public_phone_calls_1/b/b0/9f2d313af346.opus
4.04818
3.846724
4.410781
3.608351
3.381669
NISQAv2
null
true
null
9f2d313af346
9f2d313af346.opus
+Это от+ец одн+ой из д+евочек, кот+орой т+ы рассыл+ал фотогр+афию. М+аму сво+ю дав+ай сюд+а!
это отец одной из девочек которой ты рассылал фотографию маму свою давай сюда
Это отец одной из девочек, которой ты рассылал фотографию. Маму свою давай сюда!
ɛ t ə ɐ tʲ e t͡s ɐ d n o j ɪ z dʲ e v ə t͡ɕ ɪ k k ɐ t o r ə j t ɨ r ə sː ɨ ɫ a ɫ f ə t ɐ ɡ r a fʲ ɪ j ʊ m a m ʊ s v ɐ j u d ɐ v a j sʲ ʊ d a
asr_public_phone_calls_1/b/b2/eb9a91f0444c.opus
4.573018
4.244814
4.671284
4.246439
3.797666
NISQAv2
null
true
null
eb9a91f0444c
eb9a91f0444c.opus
Чт+о? А т+ак у н+ас чмо в коллект+иве тогд+а.
что а так у нас чмо в коллективе тогда
Что? А так у нас чмо в коллективе тогда.
ʂ t o a t a k u n a s t͡ɕ m o v k ə lʲ ɪ k tʲ i vʲ e t ɐ ɡ d a
asr_public_phone_calls_1/b/bd/ad690445321e.opus
4.214419
3.728428
4.676897
4.054602
3.767032
NISQAv2
null
true
null
ad690445321e
ad690445321e.opus
Ху+ёво? Как+ие то дел+а ху+ёво д+елает. Зн+ачит, он с+ам ху+ёвый. Лог+ично.
хуево какие то дела хуево делает значит он сам хуевый логично
Хуево? Какие то дела хуево делает. Значит, он сам хуевый. Логично.
x ʊ j e v ə k ɐ kʲ i(j) ɪ t o dʲ e ɫ ə x ʊ j e v ə dʲ e ɫ ə(j) ɪ t z n a t͡ɕ ɪ t o n s a m x ʊ j e v ɨ j ɫ ɐ ɡʲ i t͡ɕ n ə
asr_public_phone_calls_1/b/c0/25ca4c5b8aa0.opus
4.057294
3.395328
4.645256
3.810822
3.969845
NISQAv2
null
true
null
25ca4c5b8aa0
25ca4c5b8aa0.opus
С В+ашей сторон+ы +это б+ыло не +очень прик+ольно, потом+у что я пыт+аюсь чит+ать.
с вашей стороны это было не очень прикольно потому что я пытаюсь читать
С Вашей стороны это было не очень прикольно, потому что я пытаюсь читать.
s v a ʂ ɨ j s t ə r ɐ n ɨ ɛ t ə b ɨ ɫ ə nʲ ɪ o t͡ɕ ɪ nʲ p rʲ ɪ k o lʲ n ə p ə t ɐ m u ʂ t o j a p ɨ t a j ʉ sʲ t͡ɕ ɪ t a tʲ
asr_public_phone_calls_1/b/cd/13106127d01e.opus
4.460065
4.081313
4.608375
4.121479
3.550458
NISQAv2
null
true
null
13106127d01e
13106127d01e.opus
Сл+ушайте дм+итрий, ну п+ервый ж+е вопр+ос, с+обственно.
слушайте дмитрий ну первый же вопрос собственно
Слушайте дмитрий, ну первый же вопрос, собственно.
s ɫ u ʂ ə j tʲ e d mʲ i t rʲ ɪ j n u pʲ e r v ɨ j ʐ ɨ v ɐ p r o s s o p s t vʲ ɪ n(ː) ə
asr_public_phone_calls_1/b/d0/77de61fa149b.opus
4.301262
3.482424
4.520208
4.024207
3.528163
NISQAv2
null
true
null
77de61fa149b
77de61fa149b.opus
Чег+о то так+ого, что теб+е м+ожет +очень с+ильно н+е понр+авиться.
чего то такого что тебе может очень сильно не понравиться
Чего то такого, что тебе может очень сильно не понравиться.
t͡ɕ ɪ v o t o t ɐ k o v ə ʂ t o tʲ ɪ bʲ e m o ʐ ɨ t o t͡ɕ ɪ nʲ sʲ i lʲ n ə nʲ ɪ p ɐ n r a vʲ ɪ t͡s ə
asr_public_phone_calls_1/b/d0/e2784d80e449.opus
4.399254
3.486318
4.55312
4.043637
4.131321
NISQAv2
null
true
null
e2784d80e449
e2784d80e449.opus
О т+ом что наприм+ер, пом+имо презерват+ивов, кот+орые мн+огим не нр+авятся— Д+а.
о том что например помимо презервативов которые многим не нравятся да
О том что например, помимо презервативов, которые многим не нравятся— Да.
o t o m ʂ t o n ə p rʲ ɪ mʲ e r p ɐ mʲ i m ə p rʲ ɪ zʲ ɪ r v ɐ tʲ i v ə f k ɐ t o r ɨ j e m n o ɡʲ ɪ m nʲ ɪ n r a vʲ ə t͡s ə d a
asr_public_phone_calls_1/b/d6/4c80a2da1bcb.opus
4.258642
3.070425
4.573153
4.0627
4.083857
NISQAv2
null
true
null
4c80a2da1bcb
4c80a2da1bcb.opus
Б+анк, с кот+орым никт+о из б+анков не раб+отает. гд+е то.
банк с которым никто из банков не работает где то
Банк, с которым никто из банков не работает. где то.
b a n k s k ɐ t o r ɨ m nʲ ɪ k t o ɪ z b a n k ə f nʲ ɪ r ɐ b o t ə(j) ɪ t ɡ dʲ e t o
asr_public_phone_calls_1/b/de/a80a393d944f.opus
4.04134
3.839617
4.524158
3.934085
3.831242
NISQAv2
null
true
null
a80a393d944f
a80a393d944f.opus
Н+у я не ничег+о не поч+увствую. Н+у п+омер, хрен с ним.
ну я не ничего не почувствую ну помер хрен с ним
Ну я не ничего не почувствую. Ну помер, хрен с ним.
n u j a nʲ ɪ nʲ ɪ t͡ɕ ɪ v o nʲ ɪ p ɐ t͡ɕ u s t v ʊ j ʊ n u p o mʲ ɪ r x rʲ e n s nʲ i m
asr_public_phone_calls_1/b/e2/0edf41df97d6.opus
4.141003
3.653983
4.624293
3.937246
3.766681
NISQAv2
null
false
null
0edf41df97d6
0edf41df97d6.opus
Во п+ервых, он+и в к+урсе, что +их развел+и. В+о втор+ых, он+и. Никт+о не расход+ился. И в тр+етьих, он+а.
во первых они в курсе что их развели во вторых они никто не расходился и в третьих она
Во первых, они в курсе, что их развели. Во вторых, они. Никто не расходился. И в третьих, она.
v ə pʲ e r v ɨ x ɐ nʲ i v k u r sʲ e ʂ t o i x r ə z vʲ ɪ lʲ i v ə f t ɐ r ɨ x ɐ nʲ i nʲ ɪ k t o nʲ ɪ r ə s x ɐ dʲ i ɫ s⁽ʲ⁾ ə i v t rʲ e tʲ j ɪ x ɐ n a
asr_public_phone_calls_1/b/e3/551a4f984f85.opus
4.517915
3.037424
4.751741
4.259796
4.209008
NISQAv2
null
true
null
551a4f984f85
551a4f984f85.opus
Вес+ёлый, хор+оший. кр+оме кр+оме прип+ева пр+о. Бомбан+уло. Я д+аже ничег+о.
веселый хороший кроме кроме припева про бомбануло я даже ничего
Веселый, хороший. кроме кроме припева про. Бомбануло. Я даже ничего.
vʲ ɪ sʲ e ɫ ɨ j x ɐ r o ʂ ɨ j k r o mʲ e k r o mʲ e p rʲ ɪ pʲ e v ə p r ə b ə m b ɐ n u ɫ ə j a d a ʐ ɨ nʲ ɪ t͡ɕ ɪ v o
asr_public_phone_calls_1/b/e3/55dccbeed6f1.opus
4.185185
3.340188
4.509984
4.021293
4.206977
NISQAv2
null
true
null
55dccbeed6f1
55dccbeed6f1.opus
Ведь на с+амом д+еле +есть мн+ого матери+алов.
ведь на самом деле есть много материалов
Ведь на самом деле есть много материалов.
vʲ e tʲ n ə s a m ə m dʲ e lʲ e j e sʲ tʲ m n o ɡ ə m ə tʲ ɪ rʲ ɪ a ɫ ə f
asr_public_phone_calls_1/b/e6/59971b2a914e.opus
4.360657
4.146351
4.709751
4.264826
3.330995
NISQAv2
null
true
null
59971b2a914e
59971b2a914e.opus
Т+о есть я теб+е говор+ю правд+ивую информ+ацию, кот+орая не соотв+етствует.
то есть я тебе говорю правдивую информацию которая не соответствует
То есть я тебе говорю правдивую информацию, которая не соответствует.
t o j e sʲ tʲ j a tʲ ɪ bʲ e ɡ ə v ɐ rʲ u p r ə v dʲ ɪ v u j ʊ ɪ n f ɐ r m a t͡s ɨ j ʊ k ɐ t o r ə j ə nʲ ɪ s ɐ ɐ t vʲ e t͡s t v ʊ(j) ɪ t
asr_public_phone_calls_1/b/ec/de90e19881c1.opus
4.554981
4.018833
4.691688
4.228353
4.091483
NISQAv2
null
true
null
de90e19881c1
de90e19881c1.opus
Чт+о т+олько на СВ Гл+юкс т+ы м+ожешь найт+и ре+альные с+очные ж+опы!
что только на св глюкс ты можешь найти реальные сочные жопы
Что только на СВ Глюкс ты можешь найти реальные сочные жопы!
ʂ t o t o lʲ k ə n ə s f ɡ lʲ u k s t ɨ m o ʐ ɨ ʂ n ɐ j tʲ i rʲ ɪ a lʲ n ɨ j e s ɐ t͡ɕ n ɨ j e ʐ o p ɨ